Южная Америка

Джоконда Белли: «Я надеюсь, что Мексика восстановит свою солидарную память и поймет, что суверенитет не существует, если он не опирается на волю народа».

Джоконда Белли: «Я надеюсь, что Мексика восстановит свою солидарную память и поймет, что суверенитет не существует, если он не опирается на волю народа».
Писательница Джоконда Белли рассказала во вторник утром, что едва не опоздала в Мексику на вручение премии имени Карлоса Фуэнтеса. Из-за технической неисправности самолет, на котором она летела из Мадрида, приземлился в Нью-Йорке, где она столкнулась с хаосом, вызванным закрытием правительства, которое затронуло американские аэропорты. Кроме того, в эти дни она не может избавиться от простуды. «Все очень поэтично, потому что это еще одна борьба за то, чтобы добраться до Мексики», — сказала она. «Впервые я прибыла сюда 20 декабря, когда уехала из дома в изгнание», — вспомнила писательница о своем первом отъезде из Никарагуа из-за участия в партизанской борьбе против диктатуры Сомосы в конце 70-х годов. Белли возвращается в Мексику из другого изгнания, из Испании, куда ее изгнал режим Даниэля Ортеги, но она делает это, чтобы получить признание за свою литературную деятельность. В своей эмоциональной речи при получении премии в Дворце изящных искусств она напомнила о поддержке, которую Мексика оказала борьбе против Сомосы, и обратилась с просьбой: «Я надеюсь, что Мексика и ее правительство восстановят память о солидарности и понимании и осознают, что суверенитет не существует, если он не опирается на волю народа». Белли напомнила о поддержке, которую мексиканские интеллектуалы во главе с Карлосом Фуэнтесом оказали сандинистской революции после ее победы в 1979 году. «Я прожил несколько месяцев в Мексике, которая стала моим первым убежищем, колыбелью великолепного движения солидарности, которое поддержали такие великие мексиканцы, как Карлос Пеллисер, Карлос Фуэнтес, Карлос Монсивайс, Елена Понятовская и многие другие. Даже правительство Хосе Лопеса Портильо возглавило региональную кампанию по изоляции Сомосы и 20 мая 1979 года разорвало с ним дипломатические отношения», — вспомнил он. И предупредил: «Наследие и символическое значение сандинистской революции сегодня служат прикрытием для нынешних правителей Никарагуа. И все еще есть те, кто их поддерживает, несмотря на широко задокументированные преступления и нарушения прав человека, которые доказывают, что моя страна вновь стала диктатурой, такой же или даже худшей, чем диктатура Сомосы. Диктатура, которая вновь заставила ее уйти в изгнание, напомнила она, лишив ее никарагуанского гражданства и конфисковав ее дом в Манагуа. «Я могу себе представить, что воинственность и слова Карлоса Фуэнтеса были бы потрясены тираническим уклоном Никарагуа под правительством Ортеги и [его жены] Росарио Мурильо. Даже в художественном произведении, по-моему, он не смог бы скрыть, что я буду здесь, что я приеду в Мексику, чтобы получить эту награду после того, как меня лишили гражданства, конфисковали имущество и объявили предателем родины. И что в изгнании меня будет сопровождать его друг Серхио Рамирес. Серхио и я, не виновные ни в чем, кроме использования наших слов, стали жертвами злоупотребления властью и манипуляции правосудием в нашей стране. Мы были вынуждены наблюдать, как были опорочены воспоминания о той революции, которой мы посвятили себя и которая по праву вызвала такой энтузиазм во всем мире. Изгнание и лишение всего в этом возрасте – это тяжело», – подчеркнула она. Именно поэтому писательница призвала Мексику к солидарности, когда молчание правительства Клаудии Шейнбаум характеризует позицию латиноамериканской державы по отношению к режиму Ортеги. «Очевидно, что времена изменились, и мир все больше склоняется к авторитаризму, расовой дискриминации и приоритету интересов корпораций и миллионеров. Замечательные технологии поставлены на службу потреблению и, как ни парадоксально, сближают нас и информируют, но также отвлекают и отдаляют от чувства общности. Все эти реалии, однако, требуют от нас защищать надежду и веру в человечество», — призвала она. Белли привела в пример политическую приверженность Фуэнтеса. «Одним из качеств, которые я больше всего ценил в этом образованном, увлеченном, преданном своему времени человеке, была именно его ответственность как интеллектуала», — сказал он. «Я имел честь познакомиться с ним в эйфории первых дней Сандинистской революции. И я помню, что его присутствие для нас, других молодых людей, писателей, мечтателей, активистов, было стимулом, потому что мы восхищались его творчеством, которое постоянно напоминало нам о том, что воображение имеет пуповину с реальностью и политическими обстоятельствами времени», – вспоминает она. Ее дань уважения мексиканцу была не только политической, но и литературной, потому что она сказала, что, несмотря на то, что в молодости она была заядлой читательницей, литература Фуэнтеса, первого автора бума, которого она прочитала, оставила на ней свой отпечаток. «Карлос был также вдохновителем воображения, чтобы найти в глубинах истории ответы, которые позволили бы нам, латиноамериканцам, овладеть нашей общей идентичностью. Его интегративное видение стремилось к тому, чтобы мы смогли включить неизбежное прошлое, эту сеть дыр, как говорит поэзия, в прочную и богатую конструкцию, чтобы обитать в том, что он называл территорией Ла-Манчи. Я так много обязана Карлосу Фуэнтесу и его гуманистическому и мобилизующему представлению о литературе...», — заявила она. Смерть Артемио Круса, по ее словам, была одной из тех книг Фуэнтеса, которые произвели на нее наибольшее впечатление. «Неудовлетворенность ролью молодой дамы, замужем за хорошим, но чрезвычайно скучным и апатичным мужем, и страна, задыхающаяся под гнетом династической диктатуры, заставили книгу Карлоса потрясти меня не только политически, но и эстетически. Я понял, как с помощью слов можно оживить персонажей, которые отражают и позволяют понять историю и человека в ней. Я также понял двусмысленность зла. Я нашла в нем свое собственное стремление к идентичности, а также смелость идти на риск, давая волю воображению, и он дал мне разрешение верить в тот знаменитый спор между литературой, связанной с общественными проблемами, и литературой, не связанной с ними; он доказал: как быть приверженным и одновременно гениальным», — пояснила она. Джоконда Белли получила награду из рук Леонардо Ломели Ванегаса, ректора УНАМ, и министра культуры Мексики Клаудии Куриэль. Награда в размере 150 000 долларов была вручена ей за «способность обновлять испаноамериканскую поэзию и силу ее диалога между обществом, историей и литературой». Белли завершила свою речь призывом в пользу литературного творчества. «Литература может быть формой памяти, а также способом исцеления души народов. Благодаря литературе и словам, которые завещали нам, людям, язык, позволяющий выразить красоту и обратиться к эмоциям, раскрывающим бездны и высоты человеческого состояния, язык интимный, но заставляющий нас узнавать себя и погружаться в поток историй и переживаний, которые сформировали нас как вид. Я благодарна жизни, которая подарила мне пир интенсивных переживаний, как горьких, так и сладких».