Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Фернанда Триас: «Чувство иностранца переполняет».


Мексика 2024-10-23 02:10:16 Телеграм-канал "Новости Мексики"

Фернанда Триас: «Чувство иностранца переполняет».

Фернанду Триас (Уругвай, 48 лет) бесчисленное количество раз спрашивали, как ей пришла в голову идея романа Mugre rosa (2020), который она закончила писать всего за несколько месяцев до того, как пандемия коронавируса заперла миллионы людей в мире, а страх перед другими как никогда ранее завладел умами и эмоциями почти всех людей. Они задались этим вопросом, потому что в романе был описан сценарий, очень похожий на тот, что произошел тогда: женщина и ребенок заперты в квартире в Монтевидео, потому что воздух снаружи может быть смертельно опасен. Спустя шесть лет после публикации произведения, которое многие сочли странным предчувствием, Триас впервые приезжает в Оахаку, на юг Мексики, чтобы принять участие в Международной книжной ярмарке этого штата, и рассказывает об эволюции «Мугре роса» после того, как пандемия миновала. Писательница также восхищается расположением литературного мероприятия в самом центре столицы Оахаки и говорит о читателях как о чудесах: «Вы не знаете, сколько людей купят вашу книгу, потому что услышали ваше выступление на ярмарке в Оахаке. Каждое из этих чтений - чудо, невероятная встреча», - говорит он. Почти в каждом уголке Зокало в Оахаке растут цветы кемпасучиль - основной элемент традиций Дня мертвых в Мексике; пыль, поднятая ремонтными работами на некоторых стенах и конструкциях на площади, смешивается с шумом инструментов, голосами и разговорами сотен людей, проходящих по эспланаде в любое время суток. Воздух ерошит длинные волосы Триаса, когда он идет по этому уменьшенному пространству, на фоне гор, которое вдруг кажется единым целым: встреча авторов из разных уголков мира; коридоры издательств; сцена для сказочных шоу, танцев и презентаций людей, которые берут микрофоны и стараются говорить в правильном ритме, чтобы люди, решившие остановиться на минутку, проходя мимо, не покидали своих стульев. Именно эти особенности ярмарок под открытым небом больше всего нравятся автору: «Здесь происходит сосуществование и интеграция между городом, площадью и ярмаркой. Часто встречаются люди, которые проходили мимо и которых заинтересовало то, о чем вы говорили, или которые просто оказались в свободную минуту, сели, начали слушать, были заинтригованы, а потом пошли искать книгу. Такие встречи совершенно случайны», - говорит он. Триас, которая уже более двух десятилетий не возвращалась в родной Уругвай и ведет кочевой образ жизни, проживая в разных странах, последней из которых была Колумбия, говорит, что ее очень беспокоило то, что «Mugre rosa» оставалась в фокусе мирового контекста и многочисленных совпадений с реальной пандемией, а не темы, на которых она основывалась при ее написании: экологический кризис и глобальное потепление. «В центре внимания были гадательные искусства, потому что было так много совпадений: маски, заточение, то, как государство снова взяло под контроль свободу личности; все, что связано с Министерством здравоохранения, количество умерших, количество зараженных, все было на месте. Все это привлекло большое внимание благодаря точным совпадениям, но с самого начала я чувствовал определенный страх, что это затмит и оставит в стороне то, что для меня было фундаментальным». К счастью, роман пошел по пути, который позволил ему добраться до тысяч читателей по всему миру, которые после того, как глобальная чрезвычайная ситуация миновала, начали размышлять над проблемами, поднятыми главными героями, начиная с экологических вопросов и заканчивая отношениями людей с собственным телом, со страхом, с личными отношениями и с тем, как они живут в этом мире. Кроме того, книга получила несколько литературных премий, которые позволили ей привлечь внимание еще большего числа читателей: например, премию имени Сор Хуаны Инес де ла Крус (в 2021 году), которая вручается с 1993 года на книжной ярмарке в Гвадалахаре, а также была номинирована на Национальную книжную премию США. «Как авторы, мы никогда не знаем, выдержит ли книга испытание временем, но если да, то она не будет читаться одинаково, она будет продолжать меняться, потому что ее будут читать с того места, где находится мир в данный момент. К счастью, я заметил, что мы перестали так много говорить о пандемии и вернулись к экологическому кризису, заботе, облигациям и другим вопросам, которые меня особенно заинтересовали», - говорит Триас, который выпускает свою книгу рассказов No soñarás flores (Dharma Books), первоначально опубликованную в 2016 году, в Мексике в 2024 году. «Это моя первая книга рассказов, в основном истории о женщинах-героинях, в тот момент их жизни, когда груз прошлого становится достаточно велик, чтобы заставить их усомниться во всех своих решениях, которые они принимали до сих пор, и в том, как перестроить себя в дальнейшем», - добавляет она. В книге «No soñarás flores», по словам автора, собран опыт стран, в которых она жила последние 20 лет: Франции, Германии, Аргентины, Чили и США. «Она подводит итог всему периоду моего странствия, и все эти города являются декорациями. Истории, связанные с непреодолимым ощущением себя иностранцем», - заключает он.