Южная Америка

Gis: изучение родного языка

Gis: изучение родного языка
Это часть еженедельного бюллетеня из Мексики, который можно бесплатно посмотреть по этой ссылке В Мехико проходит пилотный проект по введению преподавания языка науатль в 78 школах в качестве факультативного предмета. Если все пройдет успешно, программа будет расширена. Считается, что только в мексиканской столице на этом языке говорят 40 000 человек. Конечно, это один из величайших сохранившихся языков доиспанского прошлого, сокровище, которое не должно быть потеряно, и что может быть лучше для его сохранения, чем школы. Это хорошая новость, но, к сожалению, есть несколько недостатков, первый из которых - деньги. Обеспечение школ учителями, знающими язык науатль, не обязательно должно быть дорогостоящим, особенно в предлагаемом масштабе - 78 школ. Но каждый, кто пытался спасти язык от подобных трудностей, знает, чего это стоит. Баскский язык в Стране Басков в Испании - счастливая редкость - потребовалось 20 лет преподавания баскского языка в школах, и сегодня все ученики говорят на нем, а также на испанском и английском. Это богатое сообщество, обладающее ресурсами для развития одного языка без ущерба для других. И это немаловажно. Хорошо бы начать с муниципалитетов, где на этом языке говорят регулярно, таких как Ксочимилько или Мильпа-Альта на сельском юге города, потому что эти ученики найдут поддержку дома и на улице, чтобы практиковать его, а со временем они могут стать учителями науатля. Но это бедные муниципалитеты, где не менее, а то и более важно, чтобы испанский язык не был потерян или чтобы одновременно изучался английский. И на это нужно тратить много денег. Денег, которые нужны школам и которых они никогда не получают. В Стране Басков дети уже знают баскский язык и говорят на нем дома, в баре Страны Басков и в магазине Страны Басков. Это только на пользу региону, и все об этом знают. Настолько, что многие из тех, кто выучил его, теряют его, когда уезжают, потому что не могут найти никого, с кем можно было бы его практиковать. Отсюда следует, что важно не только восстановить этот язык в Мексике, но и не отказываться от других, потому что за пределами определенных территорий он полезен только для себя. Это не мало, но и не достаточно. Несколько лет назад в неспокойном и драгоценном высокогорье Герреро учителя отмечали, что с годами становится все более невозможным объяснять философию или математику, любую абстрактную мысль на родном языке детей, который был и их родным языком. Это древние языки, чья эволюция была остановлена много веков назад ударами мечей, пушек и аркебуз, и им удается описывать маленький мир, далекий от сложности современного мира. Это не аргумент в пользу отступления, напротив, это аргумент в пользу упорства в сохранении такой жемчужины, которая объясняет тысячи слов и выражений, которые мы используем сегодня. В скобках. Это был не один из многочисленных англицизмов, используемых в этих краях, я поискал и нашел ответ: gis произошло от латинского gypsum, то есть гипс. Прекрасно. Так откуда же, черт возьми, взялся мел? Вы не можете себе представить? Ну, из языка науатль, тизатль, который также означает белую глину, или гипс. Как я люблю языки и их обмен на протяжении веков. Такое же удивление я испытала, когда прочитала «Историю завоевания Новой Испании» Берналя Диаса дель Кастильо и обнаружила, что подъюбники, которые всегда носила моя бабушка-испанка, произошли от юбок, которые носили коренные жительницы американского континента - нагуас. Скобка закончилась. Мы восстанавливаем то, что никогда не должно было быть повреждено, и, возможно, в Мексике еще не слишком поздно, учитывая, что эти языки все еще живы. Но никто не думает, что это будет легко, быстро или бесплатно. В том, что предлагается сейчас, есть несколько вопиющих ошибок, например, сделать этот предмет необязательным для школьников 12 и 13 лет. Это уже поздний возраст, и он не учитывает прогулы, которые случаются в некоторых группах населения в этом возрасте, а то и полный отказ от системы образования. Да, в Мексике существует множество проблем, чтобы добиться успеха в таком начинании. В некоторых случаях школам не хватает основ, и это не вопрос раздевания одного святого, чтобы одеть другого. Это помешает им поступить в университет, возможно, на хорошую работу, возможно. Прогрессу, короче говоря. Ведь прогресс, как хорошо известно баскам, означает бережное отношение к древнему и живому языку, наслаждение им и умение называть им мир, не мешая своим детям вести обеспеченную жизнь, в которой изучение родного языка не требует других жертв.