Густаво Васкес Лосано, писатель: "История была несправедлива к Викториано Уэрте".
Мексика 2024-01-18 07:00:01 Телеграм-канал "Новости Мексики"
История не прощает предателей. А в Мексике величайшего предателя, когда-либо занимавшего пост президента страны, вспоминают с особым вниманием. Худшее оскорбление, которое можно нанести политику, - это сказать "ты - Уэрта", имея в виду лидера, на которого возлагают ответственность за смерть президента Франсиско И. Мадеро, узурпатора, устроившего государственный переворот в 1913 году, персонажа, которого вся страна больше знает как Эль Чакаль (Шакал). Его отречение настолько велико, что в 2020 году тогдашний министр культуры Мехико Хосе Альфонсо Суарес дель Реаль-и-Агилера заявил, что этот персонаж "не заслуживает того, чтобы его фотография была запечатлена ни на одной странице истории". И с ним согласна целая страна, за исключением писателя Густаво Васкеса Лосано (Агуаскальентес, 54 года), который опубликовал биографический роман о президенте под названием El indio Victoriano Huerta (Debate, 2023). Когда он вернулся после учебы в Нью-Йорке и Вашингтоне и уже успел опубликовать несколько книг по популярной истории, Васкеса попросили принять участие в создании книги президентских анекдотов с любопытными фактами о каждом из президентов Мексики. Когда речь зашла об Уэрте, он собирался оставить его в стороне из-за предрассудков, разделяемых многими его соотечественниками в отношении этой черной метки Революции. Но одна деталь в биографии заставила его дать ему шанс. "К своему удивлению, я увидел, что Уэрта в молодости был астрономом и математиком, человеком науки. А еще в детстве я любил астрологию, - признается он. Это, а также тот факт, что никто не решался опубликовать его полную биографию, придало ему смелости написать историю самого ненавистного президента Мексики. Однако задача оказалась не из легких. О жизни Уэрты до его поступления в Мексиканский военный колледж почти не сохранилось документов. Кроме того, попытка заставить читателя сопереживать отвергнутому экс-президенту казалась невозможной. Как показать человеческую сторону национального злодея, которого история настолько презирала, что превратила его в бездушную карикатуру? Любой злодей должен быть нелояльным, отклонением, образом другого, того, кем мы не являемся. Нужен не исторический пересмотр, а использование силы романа, литературы, чтобы попытаться сформировать эмоциональные связи и лучше понять контекст его поступков", - говорит писатель. Благодаря письмам, журналистским заметкам того периода, историческим архивам, военным сводкам и фотографиям он смог проследить путь Уэрты и поставить себя на его место. Самым сложным было его детство. Бывший президент родился в семье коренных жителей в городе Колотлан, штат Халиско. Немногочисленные записи о его ранней жизни там рассказывают о наводнениях, эпидемиях холеры и набегах бандитов, которые приходили в город, воровали, жгли и оставляли его в руинах. "Герой растет с ненавистью к восстаниям, пронунсиамиентос и бандитизму, а в зрелом возрасте отдает предпочтение миру как высшей ценности, которой можно достичь", - добавляет Васкес о корнях своего главного героя, который несет на себе отметины, свидетельствующие о его нищенском происхождении. Самым захватывающим повествованием является история слепоты Уэрты, из-за которой во второй половине жизни он носил свои фирменные темные очки. Для этого Васкес использовал черты, которые ему больше всего нравились в главном герое: его стремление к научным открытиям и упрямство в астрономии. Ему просто нужно было соединить их с событием на небе, которое произошло в августе 1882 года, когда Эль Чакаль находился в Веракрусе во время одной из своих вылазок в составе Географической комиссии по установлению границ между этим штатом и Пуэблой. "Мы знаем, что он был в том месте, пытаясь увидеть транзит Венеры, и находился далеко от любого телескопа. У меня было два варианта: я мог представить, что он отказался от попыток увидеть это событие, или представить его с его сильным, импульсивным и бесстрашным характером, пытающимся увидеть солнце, даже если он обжег глаза", - рассказывает писатель. Эти анекдоты вызывают сострадание, которое противоречит чувствам читателя к злодею на протяжении всех страниц и заставляет его переосмыслить свое отречение. Васкес также использует описания незнакомых людей, знавших его, которые называют его "наш дорогой старик" за то, что он заставлял их смеяться. "Если здесь, в Мексике, оставшиеся от него следы описывали его как алкоголика, наркомана, грубияна, неграмотного индейца, то иностранцы, которые были в Мексике во время революции, описывали его как обаятельного, культурного, отзывчивого и всегда начеку", - подчеркивает Васкес. Письма, которые он писал своим сестрам, свидетельствуют о чувствительной личности, а также о несчастной истории влюбленности, которую прервал друг, отнявший у него любовь всей его жизни. "Я вижу чувствительного человека, и это звучит так скандально", - признается она. В книге несколько раз упоминаются ее отношения с президентом Бенито Хуаресом. Он был его защитником в последние годы правления, когда Уэрта был еще подростком, покровителем, сумевшим в 19 лет устроить его в Военный колледж, предназначенный для семей с важными фамилиями, единственным президентом из коренного населения Мексики. "В зрелые годы Уэрта рассказал своему министру образования о разговоре с Хуаресом, и хотя мы не располагаем подробностями, сохранилась фраза, которую Уэрта помнил до зрелых лет: "От таких индейцев, как ты, родина ждет многого", - говорит Васкес. В общем, судьба распорядилась совершенно по-разному для двух президентов. Но мы не так уж неравны: он был диктатором в силу обстоятельств, как и я, у него было восстание в Ла-Сьюдадела, как и у меня, у него был свой мученик Максимилиан Гамбургский, а у меня свой, Франсиско I". Мадеро", - протестует Уэрта в книге. Для него появление "Декена Трагика", военного переворота, произошедшего между 9 и 19 февраля 1913 года и загнавшего Мадеро в угол Национального дворца с Уэртой в качестве генерала, определит наследие, которое он оставил в качестве президента. Васкес, воссоздающий внутренние диалоги генерала после подписания договора о свержении Мадеро и вступлении в должность президента Мексики, настаивает на том, что переворот был инициирован не Уэртой. Он также указывает, что военная ситуация в то время была для него катастрофической, чтобы положить конец восстанию, поскольку он видит, как силы повстанцев закрепились в Ла-Сьюдадела, имея превосходный арсенал и численное преимущество над его армией. "Уэрта не имеет большого пространства для маневра, а когда прибывают подкрепления, они явно не на стороне Мадеро. Генерал предвидит наступление хаоса, в котором несколько солдат будут сражаться друг с другом в руинах города, пока в живых не останется последний". Поэтому, по мнению писателя, Уэрта решает воспользоваться своим военным влиянием и тем фактом, что он все еще в фаворе у населения, и вмешивается, чтобы "взять ситуацию под контроль", пока город не развалился. "Если бы он мог, он бы сказал, как сделал это в конце своих дней, что он был националистом, а не чудовищем. Я не убивал Мадеро. Он сказал об этом своему духовнику на смертном одре. До последней минуты своей жизни он настаивал на этом, что он был военным и что однажды правда станет известна. Я должен быть верен этому герою", - продолжает Васкес. В книгах о нем государственный переворот ставится выше всего остального, выше заботы о повышении уровня образования в Мексике, уважения к забастовкам, попытки национализировать нефть и улучшить карты, которые впоследствии дадут будущим президентам неисчислимое военное преимущество. "История была несправедлива к Викториано Уэрте, - говорит Васкес, - она создала великого злодея, забыв о его сложности, о его научной подготовке, о его статусе другого коренного президента Мексики". Что касается кровожадного характера, из-за которого он получил такие прозвища, как El fusilador и El carnicero, писатель объясняет это эпохой и характеристикой злодея. Он принимает все прилагательные, но подчеркивает, что Уэрта был "похож на многих других генералов своего времени". С одним важным отличием. Уэрта делал это в условиях войны, выполняя военную миссию". Какая разница с другими персонажами, такими как Панчо Вилья, которые входят в наш пантеон национальных героев и о которых известно, что вне контекста войны он отдавал приказы о расстреле из мести, недовольства или потому, что был пьян", - говорит он. Васкес уверяет, что его намерение в этом романе - не защищать бывшего президента, а подчеркнуть вклад, который он внес в развитие Мексики, и пробудить интерес к изучению правительства Уэрты, "столь табуированного и отвергнутого". Тем не менее, он осмеливается признаться, что будет доволен, если его книге удастся "вернуть этому персонажу человеческий характер, вернуть его в историю со всеми его сложностями": "Я буду очень счастлив, если это произойдет". Подпишитесь здесь на рассылку EL PAÍS Mexico и получайте все последние новости из этой страны.