Южная Америка

Ruido Tovar: Мексиканский институт звука и Meridian Brothers переосмысливают кумбию в рамках взрывного совместного проекта

Ruido Tovar: Мексиканский институт звука и Meridian Brothers переосмысливают кумбию в рамках взрывного совместного проекта
Камило Лара (Мехико, 1975) и Эблис Альварес (Богота, 1977) — это два зеркала, отражающие друг друга с противоположных уголков Латинской Америки. Если первый использовал свой проект «Instituto Mexicano del Sonido» для исследования музыкальных корней земли ацтеков, то второй сделал то же самое с группой «Meridian Brothers» и богатством земли кофейников. Оба, каждый по-своему, являются своего рода летописцами, которые возродили звуковое наследие своих регионов — обратившись к таким жанрам, как кумбия и сальса, — чтобы перенести его в настоящее и проецировать в будущее с помощью электронной музыки и психоделии. Именно это сделало их ключевыми фигурами в своих странах, что привело к сотрудничеству с огромным количеством артистов, как популярных, так и начинающих. Однако, несмотря на сходства и долгую дружбу, Лара и Альварес объединили свои силы лишь совсем недавно. Они познакомились, когда Альварес начал приезжать в Мексику более десяти лет назад. В то время они просто дружески встречались, чтобы пообедать и поделиться музыкой. Но недавно колумбиец предложил мексиканцу поработать над совместным проектом. «Я всю жизнь очень восхищался музыкой Эблиса; для меня он — важнейший ориентир в латиноамериканской музыке. Поэтому записать альбом вместе с ним было для меня большой честью», — заявил Лара газете EL PAÍS из своей студии в Мехико в интервью по Zoom. Мексиканец подчеркнул, что вся работа велась в очном формате — что в настоящее время является «редким» явлением, поскольку многие совместные проекты реализуются дистанционно, что может затруднять процесс. Речь идет об альбоме «Ruido Tovar» — сборнике из 10 песен, в которых оба музыканта исследуют конкретный этап музыкальной истории севера Мексики, в определенной степени черпая вдохновение у Риго Товара, культовой фигуры из Матамороса (штат Тамаулипас), который переосмыслил звучание кумбии, используя синтезаторы Moog и звуковые эффекты, ставшие неотъемлемой частью тропического звучания страны. В беседе с EL PAÍS оба рассказывают о процессе создания альбома, о своей роли как продвигающих традиционные жанры своих стран, а также о том, какое значение будут иметь визуальные элементы на их первом совместном выступлении, которое состоится 7 августа в зале La Maraka в Мехико. Вопрос: Название альбома «Ruido Tovar» (Ansonia Records) наводит на мысль, что этот проект является данью уважения покойному певцу. Это и было вашим намерением? Камило Лара: Изначально мы не задумывали это как дань уважения Риго Товару. Нам казалось, что название «Ruido Tovar» очень хорошо отражает общую идею: поиск того периода в мексиканской тропической музыке, когда происходил переход от оркестров к небольшим ансамблям с синтезаторами и другими инструментами. Думаю, дело было именно в этом: в поиске способов создавать такую музыку с помощью других средств, в стремлении воссоздать тропическую музыку в том духе, в каком её делали в те времена. Название появилось позже, когда альбом уже был готов, но, на мой взгляд, оно очень хорошо отражает суть проекта и объясняет, о чём он и что мы хотели сделать. В: Почему вы решили сосредоточиться именно на этом периоде в музыке, на 70-х годах? Что вас привлекает в том времени? Эблис Альварес: С моей стороны это было что-то личное. Я стал тесно связан с Мексикой, потому что женился на мексиканке, и поэтому начал ездить туда всё чаще. Мой тесть, большой меломан, начал знакомить меня с тропической музыкой 70-х. Конечно, когда я говорю «тропическая», это может звучать слишком обобщённо, но в Мексике есть особый музыкальный жанр, который называется «тропическая музыка». Её ритм сильно отличается от колумбийского, поскольку в нём больше индейских мотивов, а не африканских. В Колумбии музыка очень африканская: вся основа — это точные ритмы, танцуют в такт, а полиритмия гораздо сложнее. Между тем мексиканская кумбия более маршевая. Там я смог понять индейскую составляющую Мексики, которая также присутствует в колумбийской музыке, но выражается по-другому. Индийский стиль более маршевый, более мелодичный, более ритмичный; африканский — более точный, моторический и полиритмический. Именно это привлекло моё внимание: та плавность, которая немного противоречила африканскому стилю, но при этом опиралась на африканскую основу. Это была неожиданная встреча, открытие нового измерения. П: Какие у вас планы относительно визуальной стороны, когда вы вынесете проект на сцену? Э. А.: Мы планируем создать, так сказать, образ двух групп, выступающих в полном составе. На сцену выйдут все музыканты — и из «Instituto Mexicano del Sonido», и из «Meridian Brothers». Мы даже будем обмениваться инструментами прямо во время выступления. Мы будем играть всё именно так, все вместе, чтобы создать впечатление большого ансамбля. К. Л.: Что касается визуальной стороны, то здесь также приняли участие целая плеяда художников, которые дополнили эту концепцию. Начиная с клипа «Ritmo Babilonia» с Беком, который представляет собой невероятное визуальное путешествие с множеством интерпретаций, и заканчивая «La cumbia de los estudiantes» или первым клипом, в котором снялись Эблис и я. Всё это будет представлено на живом концерте. П.: Камило, твоя карьера основана на постоянном исследовании звуков прошлого; можно даже сказать, что ты способствовал возрождению тропических звуков здесь, в Мексике, которые теперь слышны повсюду. Когда ты начинал разрабатывать эти проекты, ты мог себе представить, что этот звук тропической кумбии снова станет таким популярным, как сейчас? К. Л.: Я надеялся на это, но человек всегда готовится к худшему: что твоя работа окажется провалом и ничего не выйдет. Но однажды это произошло. Именно это меня сближает с Эблисом — он был в другом месте и делал точно то же самое. Думаю, у нас обоих была эта безусловная и личная борьба — поиск в своих корнях каких-то ответов, чтобы создавать музыку будущего. Мы очень много боролись за это — не только Эблис и я, но и множество людей по всей Латинской Америке. В: Привела ли эта совместная работа к идеям, которые вы хотели бы развить после «Ruido Tovar»? Увидим ли мы вас вместе еще не раз в будущем? Э. А.: Я надеюсь, что да, что появится ещё много всего. К. Л.: Да, это определённо был невероятный опыт. Мы уже говорили, что нам очень нравится этот альбом, мы получили от него огромное удовольствие, и работать над ним было очень волнительно. Люди увлекаются этим, находят с ним общий язык, и мы очень счастливы в этом «преступном союзе», которым является Ruido Tovar.