Южная Америка

Энрике Бланк, меломан и писатель: «Никогда раньше не издавалось столько книг о музыке»

Энрике Бланк, меломан и писатель: «Никогда раньше не издавалось столько книг о музыке»
Энрике Бланк (Мехико, 64 года) создает музыку, когда говорит. Он мечтает о музыке, пишет, ест, пьет и дышит музыкой, как немногие в Мексике. Он является внуком писателя из Гвадалахары Франсиско Рохаса Гонсалеса и сыном инженера-электромеханика, меломана, от которого он унаследовал любовь к прослушиванию и коллекционированию виниловых пластинок. Кроме того, он является создателем Сети музыкальных журналистов Ибероамерики (REDPEM), в которую входят другие меломаны из этой профессии, занимающиеся распространением информации, и с которой они издали несколько книг, посвященных различным музыкальным жанрам, от рока до кумбии. Он является ведущим программы Radio al Cubo на радиостанции Университета Гвадалахары (Radio UDG) и одним из крупнейших авторитетов и пропагандистов мексиканской и латиноамериканской музыки. Бланк приходит на интервью в FIL Guadalajara с огромной стопкой книг и журналов в руках. Он только что побывал на пресс-конференции, которую Джоан Мануэль Серрат дал перед тысячами людей, которые заполнили и переполнили зал Juan Rulfo, из которого каталонец отсутствовал более 15 минут, раздраженный шумом публики, которая осталась снаружи. Среди множества книг, которые Бланк принес с собой, выделяются две самые заметные: Serrat. Se hace camino al andar и Mediterráneo, Serrat en la encrucijada. «Мой отец когда-то купил пластинку Серрата, и она мне понравилась. Более того, он купил 45-ю пластинку, на которой были песни Si la muerte pisa mi huerto, Como un gorrión и еще одна, которую я не помню. И я открыл для себя тексты, которые выходили за рамки поп-песен с повторяющимся припевом. В Серрате было что-то другое, его песни были гораздо более амбициозными, истории длиннее, тексты сложнее. Были слова, которые ты не понимал, или образы, которые тебе нравилось открывать для себя, и с того момента я стал коллекционером его творчества», — объясняет он, рассказывая, что книги и журналы, которые он привез с собой, — это заказы, которые ему привез друг из Испании. Писатель и редактор, родившийся в Мехико, но с детства проживающий в Гвадалахаре вместе со своей семьей, также рассказывал по радио и в книгах, которые он написал, отредактировал и скоординировал, о том, как мир преобразился благодаря музыке. С юных лет, желая посещать концерты американских групп, которые не приезжали в Мексику, он переехал в Калифорнию, где работал на Radio Quince в Ранчо-Кукамонга, где рассказывал обо всех музыкальных проектах, которые зарождались в 80-е годы в Мексике и Латинской Америке: «Там я должен был слушать все. Ураганы с севера, эквивалентные мексиканской региональной музыке, и поп-музыка. Мне пришлось открыться, а потом, когда я создал фанзин El Acordeón, редактором которого я был, меня пригласили писать в Los Angeles Times, где я делал обзоры латиноамериканской музыки, но там было все. От Jaguares до Inti-Illimani, или Juan Gabriel и Los Temerarios», — вспоминает он. «В Лос-Анджелесе я также начал искать другие виды звучания, потому что туда поступало все. Например, там я открыл для себя алжирский раи [популярный музыкальный жанр в Алжире в начале XX века]. Мне посчастливилось увидеть Чеба Халеда в Лос-Анджелесе, а потом я встретил его в Нью-Йорке, взял у него интервью для El Acordeón и открыл для себя много нового. Одна вещь, которая поначалу казалась мне очень странной и с которой я не мог соотнестись, — это Нусрат Фатех Ликан, которого выпустил Питер Гэбриел в Real World, и это тоже привело меня к открытию другого мира. Стать более терпимым к определенным звучаниям, которые, возможно, не были нам так близки». Бланк также наблюдал, как музыкальная индустрия, находившаяся в руках нескольких компаний в Мексике, постепенно теряла свои очертания, что позволило открыться миру, что было беспрецедентным для страны: «Мне всегда было ясно, что существовала своего рода монополия на внедрение очень коммерческого музыкального вкуса со стороны Televisa в сотрудничестве с ее радиогруппами, и что там поддерживались многие карьеры с большими деньгами за спиной, независимо от того, был ли у них талант. С тех пор как я узнал, что они оттуда, что они были фаворитами Рауля Веласко, который долгое время диктовал направление музыкальных вкусов в этой стране, я поставил барьер», — говорит он. Он радовался тому, что после фестиваля в Авандаро и правительственного запрета на национальный рок появились такие группы, как Maldita Vecindad y los Hijos del Quinto Patio, Botellita de jerez или Jaime López, на концерты которых он ездил из Гвадалахары в Мехико. Бланк был учителем и вдохновителем для многих мексиканских журналистов, которые видят в его работе документальный проект, выходящий за рамки его собственного имени. Он называет себя коллекционером пластинок, виниловых дисков, книг и всего, что питает его ностальгию и интерес к музыке. Он говорит, что относится к тем людям, которые ценят предметы и даже одержимы ими. «Я начал писать книги после своего сотрудничества в Испании с Zona de obras. Там я опубликовал две книги: Puro power mexicano: conversaciones con Molotov, когда они записывали свой третий альбом, а также книгу бесед с Джульеттой Венегас, и мне это очень понравилось. Книга для меня — это предмет, который мне очень нравится», — говорит он. Он также написал художественные книги, такие как Cicatrices del bolero, и еще две книги рассказов. Он путешествовал, исследуя и пробуя музыкальные проекты в разных уголках региона, где он продвигал совместные издания о музыке этих мест, приглашая журналистов из таких стран, как Эквадор, Перу, Аргентина или Колумбия. Он также создал «Звуковая Латинская Америка: музыканты в творческом брожении»; «Песни из далека: музыкальное сотрудничество между Чили и Мексикой»; «Перуанский колорит: музыкальные путешествия»; «Все певицы: поколение XXI века»; «Мы – кумбия»; «Авангард, веселье и дух, испанская музыка в XXI веке»; «Café Tacvba: танцуем по-своему» и другие. «Никогда раньше не публиковалось столько книг о музыке, в то время как музыкальные журналисты теряют место в СМИ», — размышляет он. В нескольких интервью, включая это, Бланк начал с того, как американский певец Гарри Белафонте представил миру музыку Мириам Макеба, легендарной южноафриканской певицы, символа борьбы против апартеида. «Он открыл Мириам Акиба, первую африканскую певицу, которая стала известна на международном уровне, и рассказывал, почему она привлекла его внимание, почему они нашли общий язык и почему он хотел представить ее миру. Конечно, за тремя минутами, в течение которых песня захватывает нас, скрывается множество историй. Потому что они открывают перед нами невероятные и бесконечные миры, которые иногда невозможно описать словами», — вспоминает он. На этом пути Бланк для многих стал тем Белафонте, который при каждой возможности, через радио, книги или разговор в баре, представляет песни и звуки, которые, по его убеждению, революционизируют мир. Как Белафонте с Макебой, Бланк, с его бесконечным списком проектов, групп и артистов, вполне может стать своего рода окном, через которое можно смотреть и исследовать музыкальный мир, который ждет нас снаружи, жаждущий быть открытым.