Науатль или английский? Ложная дилемма. Ää
Я пишу это после того, как президент США Дональд Трамп впервые в истории объявил английский официальным языком страны. Мы давно заметили, что правые и рост фашизма связаны с движениями, которые выступают за использование только официальных языков. Любая утопия, к которой мы должны двигаться, должна быть многоязычной - мир, в котором никому не отказывают в правах человека из-за языка, на котором он говорит. Сегодня, как никогда ранее, необходимо четко заявить, что если языковые права не соблюдаются, то самые основные права человека не могут быть реализованы. Как я могу пользоваться правом на здоровье, столь фундаментальным, если между мной и врачом не будет переводчика, когда я описываю свои симптомы, а врач объясняет, какие процедуры мне предстоит пройти? Как я могу пользоваться правом на образование, если меня должны учить арифметике на языке, которому меня никто никогда не учил? Как я могу получить справедливое судебное разбирательство, если из-за отсутствия переводчика я не могу узнать о судебном процессе, который мне предстоит пройти? Мы можем перечислить целый ряд прав человека, которыми невозможно воспользоваться, если не гарантированы языковые права, и в которых наша жизнь или свобода могут быть поставлены на карту. Если мир, который они предлагают, - это моноязычный мир, нам придется выступить против многоязычной утопии. За несколько дней до этого безнадежного заявления глава правительства Мехико Клара Бругада объявила, что в 78 средних школах столицы страны будут организованы уроки языка науатль. Эти занятия будут факультативными. Это не первое подобное заявление: в 2007 году глава правительства тогдашнего Федерального округа Марсело Эбрард объявил, что язык науатль станет обязательным в столичных средних школах, а затем эта политика будет распространена на столичные университеты; он также пообещал, что в ближайшей перспективе преподавание науатля будет распространено на начальные и средние школы. Более того, Эбрар сам посещал занятия по изучению языка и культуры науатль, которые, кстати, должны были посещать тысячи столичных госслужащих - онлайн или очно. Что случилось с этой государственной политикой? Была ли проведена ее оценка? Какого прогресса удалось достичь и с какими проблемами пришлось столкнуться? Мы не знаем. Как только Бругада сделал это заявление несколько дней назад, в социальных сетях начались споры, которые еще раз подчеркнули расизм, классовость и невежество, с которыми подходят к этим вопросам. Старая идея, которая всегда всплывает, когда речь заходит о проведении занятий на языках коренных народов, постоянно появляется в комментариях: «Нужны занятия английским, потому что это полезный язык, а науатль обрекает нас на прошлое и является бесполезным». Утилитарный взгляд на языки сосредоточен на идее поощрения изучения языков, которые больше подходят для капиталистического контекста, а те, которые не подходят, классифицируются как бесполезные. Но здесь есть свои нюансы: изучение латыни и классического греческого или включение в учебную программу таких предметов, как этимология греческого и латинского языков, не вызывает такого же отторжения, даже если это мертвые языки. Это утилитарное видение упускает из виду тот факт, что на таком языке, как науатль, говорят миллионы людей во множестве вариантов и что он долгое время был «лингва франка» этих территорий. Даже если бы носителей этого языка было мало, мы не можем игнорировать тот факт, что вытеснение языка происходит насильственными методами и является продуктом структурного расизма. С другой стороны, на таком языке коренного населения, как йоруба, говорит в четыре раза больше людей, чем на таком языке, как датский, и никто не станет утверждать, что этот язык больше не должен преподаваться в датских школах, потому что, поскольку на нем говорит так мало людей, он бесполезен. Дело в том, что факультативное преподавание науатля не противоречит обязательному преподаванию английского языка в столичных школах. Более того, это ложная дилемма, человеческий мозг способен овладеть многими языками, эта чудесная способность позволяет нам наслаждаться преимуществами и прелестями двуязычия и многоязычия, никакой человеческий мозг не заставляет нас «удалять один язык», чтобы выучить другой, мы можем говорить на английском и науатле, не нужно выбирать, нет никакой дилеммы, это «отличная» новость, потому что она позволяет нам изучать и наслаждаться разнообразием окружающих нас языков. Именно по этой причине большая часть коренного населения, говорящего на разных языках, как минимум двуязычна, в то время как большинство носителей испанского языка в этой стране - монолингвы. Что касается преподавания английского языка, которое по-прежнему является одной из главных неудач мексиканской школьной системы, то в 2017 году тогдашний министр народного образования Аурелио Нуньо представил Национальную стратегию по укреплению изучения английского языка, которая, по его словам, должна была сделать Мексику двуязычной страной в течение нескольких лет. Результаты этой стратегии оказались провальными из-за отсутствия эффективного языкового планирования. В связи с заявлением Бругада возникает вопрос: существуют ли необходимые предпосылки для того, чтобы эта инициатива не имела такого же конца, как инициатива Эбрара или Нуньо, является ли эта программа частью более широкой государственной политики, направленной на создание хорошо структурированного и эффективного плана по борьбе с гибелью необычайного языкового разнообразия, которое все еще существует в этой стране, разнообразия, основанного на сообществах носителей языка, которые систематически подвергаются дискриминации и чьи языковые права неоднократно нарушались.