Науатль проникает в школы Мехико

Когда в конце февраля Клара Бругада, глава правительства Мехико, выступала на языке науатль в государственной школе в Ксочимилько, на юго-востоке столицы, она хотела заявить о своих намерениях. По ее словам, в соответствии со своим мандатом она хочет лучше изучать историю коренных народов в государственных школах и восполнить то забвение, в которое погрузились родные языки в системе образования. Бругада сообщила, что первым шагом станет включение преподавания языка науатль в качестве факультативного предмета в 78 школах города - проект, получивший поддержку правительства президента Клаудии Шейнбаум, но не лишенный противоречий из-за провала подобных инициатив, реализованных в прошлом в великом мексиканском городе. Органы образования Мехико начали работу над проектом, о котором объявил Бругада, хотя занятия на языке науатль еще не начались. «Наш город - один из самых разнообразных в языковом отношении и многонациональных на американском континенте. Здесь говорят примерно на 60 различных языках коренных народов. Так что это цивилизует и озвучивает, потому что важно прислушаться к языковому разнообразию города и, в частности, к важности языка науатль, который является живым языком», - говорит Пабло Янес Ризо, секретарь по вопросам образования, науки, технологий и инноваций. Янес напоминает, что, по оценкам статистического института Inegi, в Мехико насчитывается 125 000 носителей языков коренных народов, 40 000 из которых говорят на науатле. Влияние этого языка таково, что он накладывает свой отпечаток на манеру чиланго говорить по-испански: около 4000 слов, используемых ежедневно, имеют науатльское происхождение. Преподавание этого языка в школах, добавляет он, «является попыткой сделать это языковое разнообразие видимым и доказать, что знание такого языка, как науатль, - это не только средство общения, но и способ назвать его». Чиновник добавляет, что столичная система государственного образования располагает достаточным количеством учителей и учебных материалов для начала преподавания языка. По его словам, в настоящее время идет отработка деталей внедрения предмета, который начнут преподавать в начальных школах, среди детей 12 и 13 лет, «потому что мы считаем, что раннее знание языков имеет фундаментальное значение», - говорит он. «Гораздо сложнее выучить язык в более старшем возрасте. Именно поэтому мы собираемся уделить особое внимание детям», - говорит он. Инициатива все еще находится в стадии переговоров со школьными сообществами, чтобы определить продолжительность нового предмета, частоту и форму оценки. Большой вопрос - будут ли ученики с энтузиазмом относиться к этому предмету как к факультативу. Они начнут говорить: «Я тоже этого хочу». А это всегда является критерием успеха в государственной политике», - говорит она. Нелли Хуарес Аудело, секретарь по делам коренных народов и общин коренного населения столицы, настроена не менее оптимистично. Она уверяет, что первоначальный проект будет реализован в группах студентов, принадлежащих к коренным общинам, «потому что речь идет не только о преподавании языка коренных народов, но и о том, чтобы научить их жить в межкультурном городе и поддерживать диалог без дискриминации». Речь идет о таких столичных муниципалитетах, как Ксочимилько и Мильпа-Альта - популярных секторах, которые являются одними из самых густонаселенных в городе. «Они исторически требовали восстановления языка через базовое образование», - говорит Хуарес. По мнению чиновника, этот проект вполне жизнеспособен, учитывая, что аналогичные инициативы были реализованы в так называемых «Столпах» - точках инноваций, свободы, искусства, образования и знаний, на которые Шейнбаум, будучи главой столичного правительства, сделала ставку, чтобы бесплатно проводить культурные, спортивные и образовательные мероприятия в районах, страдающих от бедности, неравенства и насилия. «У нас есть традиция учителей, владеющих языком, которые впоследствии стали преподавателями, и это дает нам уверенность в том, что этот проект может быть реализован, - говорит она. Это пилотная инициатива, которая будет расширена в зависимости от результатов. «Это занятия для изучения языка, а также для знакомства с культурой науатль. Идея состоит в том, чтобы начать с первого базового года, второго промежуточного года и посмотреть, будет ли промежуточный второй или продвинутый год», - объясняет он. Этот проект вызвал противоречивые обсуждения в социальных сетях, отчасти потому, что другие подобные проекты потерпели неудачу, а также из-за необходимости продвигать преподавание английского, глобального языка, в государственном образовании. Лингвист Ясная Агилар Хиль напомнила, что это не первый случай продвижения подобной стратегии в городе. Агилар вспоминает, что в 2007 году тогдашний глава правительства Марсело Эбрард объявил, что науатль будет преподаваться в качестве обязательного языка в столичных средних школах, а также пообещал, что этот язык будет преподаваться в начальных и средних школах. «Сам Эбрард посещал занятия по изучению языка и культуры науатль, которые, кстати, должны были посещать и тысячи столичных чиновников. Что произошло с этой государственной политикой? Была ли проведена ее оценка? Какого прогресса удалось добиться и с какими трудностями пришлось столкнуться? Мы не знаем», - критикует лингвист. Эксперт утверждает, что преподавание языка коренных народов - это всегда хорошая новость, но сомневается, является ли это делом националистических побуждений или государственной политикой, направленной на борьбу с гибелью языкового разнообразия Мексики. Иными словами, это должно основываться на общей языковой политике и вытекать из нее под названием «языковое планирование», что и произошло, например, в Стране Басков или в Каталонии. Предоставление факультативных занятий по изучению языка науатль - это просто одна из тех маленьких бумажек, которыми просто разбрасываются, не имея государственной языковой политики. Это работает в течение нескольких лет, а затем исчезает, оставаясь анекдотом и благим намерением. Я хотел бы спросить, является ли это действие стратегическим, наиболее срочным? Я не думаю, что за этим стоит много размышлений», - объясняет он. С другой стороны, существует преподавание английского языка в системе государственного образования. По словам Роберто Домингеса Касереса, профессора Технического университета Монтеррея, Мексика потерпела в этой области значительное фиаско: около 97 % учащихся государственных школ не достигают базового уровня понимания языка. «Согласно исследованиям, проведенным Министерством образования несколько лет назад, мы имеем более 79 % учащихся, которые, можно сказать, совершенно не знают английского языка», - сказал он. По мнению экспертов, английский язык должен стать приоритетом в системе государственного образования страны, экономика которой борется за конкурентоспособность на мировом рынке. Патрисия Васкес, директор Mexicanos Primero, организации, которая содействует улучшению образовательной политики в Мексике со стороны частного сектора, говорит, что преподавание языка науатль - это большой вклад в государственное образование, но при этом необходимо более последовательно подходить к изучению английского языка. «Я убежден, что жизнь с языками коренных народов развивает определенные процессы и когнитивные навыки. Я думаю, что также необходимо осознать необходимость большего присвоения, большей идентификации», - говорит Васкес, получивший докторскую степень в области образования в Гарвардском университете и специализирующийся на раннем детстве. Это большой вклад, но, с другой стороны, я задаюсь вопросом, что мы будем делать с отношениями наших детей с английским языком». Васкес вспоминает, что в 2015 году возглавляемая ею организация представила доклад, в котором делался вывод, что в Мексике преподавание английского языка не является приоритетным, несмотря на то, что это глобальный язык, что многие образовательные инструменты и академические возможности предоставляются на этом языке, не говоря уже о более широких возможностях трудоустройства, которые он создает. «Преподавание науатля - интересная инициатива, но мы должны посмотреть, как она пройдет, как отреагируют дети, но прежде всего - какие результаты принесет включение языка в класс и в их познавательные процессы, но мы также оставляем на столе вопрос о том, что мы будем делать с английским», - говорит эксперт.