Южная Америка

Обвинения в сексуальном насилии и творческие разногласия: латинский дубляж «Шрека 5» в центре споров.

Обвинения в сексуальном насилии и творческие разногласия: латинский дубляж «Шрека 5» в центре споров.
Неизвестно, повлиял ли этот судебный процесс на решение DreamWorks вновь нанять его, но Обрегон в своем сообщении в социальных сетях намекнул, что, похоже, его исключение из проекта неминуемо. Похоже, что ни Дульсе, ни Эухенио, ни я не будем сниматься в «Шреке 5», - написал он на своей странице в Facebook. Пока Герреро никак не прокомментировал этот вопрос, но и Эухенио Дербез не дал надежды поклонникам Бурро. По словам комика, продюсер Джеффри Катценберг больше не участвует в проекте DreamWorks, поэтому он не знает, даст ли ему новая команда творческую свободу в тропизации сценария, как это было в первых фильмах. Ценность испанского «Эль Бурро» в том, что они позволили мне работать над ним с одним из моих сценаристов (Густаво Родригесом), и это сделало сценарий лучше. Если бы сейчас мне сказали: «Нет, просто приходи и озвучивай, потому что американцы не хотят, чтобы ты прикасался к сценарию», я бы не стал этого делать», - сказал Дербез журналистке Аделе Миче. Одной из самых запоминающихся адаптаций Дербеза стало включение в одну из сцен «Шрека 2» знаменитой песни El Za Za Za Za (Mesa que más aplauda) группы Grupo Clímax. Хотя в песне говорится о застольном танце, актер изменил текст, чтобы сделать его подходящим для всех зрителей, и не думал, что авторские права представляют собой проблему; однако уроженцы Веракруса подали на него в суд, и ему пришлось прийти к соглашению, чтобы уладить их судебный спор. Выход «Шрека 5» запланирован на июль 2026 года, и студии еще не объявили, кто будет отвечать за испанскую версию, но фанаты гадают, удастся ли сохранить магию оригинального дубляжа или пятая часть примет новое направление.