Преследование четырех книг в Аргентине открывает дискуссию о цензуре в FIL

Гонения на литературу в Аргентине разожгли жаркие споры на Международной книжной ярмарке в Гвадалахаре. Одна из лауреатов премии этого года, Габриэла Кабесон Камара, которая в среду получит награду имени Сор Хуаны Инес де ла Крус, является одним из четырех авторов, которые в настоящее время противостоят нападкам консервативных групп в своей стране. Фонд, поддерживаемый правительством Хавьера Милея, добивается изъятия из школ провинции Буэнос-Айрес экземпляров четырех произведений: «Приключения железного Китая» Кабесон Камары, «Кометье» Долорес Рейес, «Примы» покойной Авроры Вентурини и «Si no fueras tan niña» Соль Фантин. Группа писателей, посетивших самое важное испаноязычное литературное событие, обсуждает границы цензуры и последствия, которые она оставляет в демократическом обществе. Четыре аргентинских автора уже получили поддержку национального литературного сообщества, которое 10 дней назад массово собралось в защиту книг и писателей, ставших жертвами угроз, оскорблений и обвинений в «педофилах» и «порнографах» со стороны консервативных групп. Мнения авторов, с которыми консультировалась эта газета, были выдержаны в том же тоне поддержки, а возможность изъятия этих произведений из школьных библиотек была поднята как предупреждение об «авторитаризме», который процветает в Аргентине и беспокоит международное литературное сообщество. Писательница Дженнифер Клемент, бывший президент Pen International, выражает удивление тем, что в стране, которая была очень «открыта» для литературы, написанной женщинами, происходят подобные споры. «То, что мы видим в Аргентине, - это стигматизация этих женщин-авторов, наступление правительства на свободу слова и очень сильное преследование женщин», - говорит она. Однако автор понимает, что это лишь еще один шаг в «мировом феномене» ультраправых правительств, цензурирующих книги, как в случае с Соединенными Штатами, которые за последний год запретили тысячи наименований книг в публичных и академических библиотеках. Для писателя Серхио Рамиреса цензура - это «худший признак правительства, которое пренебрегает правилами демократической игры». Никарагуанский писатель, которому пришлось уехать в изгнание в Испанию после жестоких преследований со стороны режима Даниэля Ортеги, различает произвол правителей, которые выступают против книг, но не нарушают стабильность в стране, и правителей с «более идеологической концепцией власти», которые превращают все, что не является официальным дискурсом, в нечто подрывное, например, секс. По его словам, именно так обстоят дела в Аргентине. Рамирес называет секс в связи с некоторыми сценами в книгах, которые вызывают вопросы у консервативных групп. Кометьерра» - роман о девушке, которая глотает землю и может визуализировать пропавших женщин. Получив международное признание, она стала жертвой крестового похода из-за абзаца, описывающего сексуальные отношения по обоюдному согласию. Бестселлер Las primas, повествующий о жизни неблагополучной семьи голосом молодой девушки-инвалида, содержит сцены сексуального насилия над парой девочек. Или книга Фантин, учительницы, воссоздавшей в своих работах жестокое обращение, которому она подвергалась в детстве, которая была отмечена вице-президентом Викторией Вильярруэль за превознесение педофилии и сексуализацию детей. «Не связывайтесь с нашими детьми!» - написала она в своих социальных сетях. Ароа Морено Дуран утверждает, что преследование является частью «культурной битвы, которую правые и крайне правые заинтересованы навязать, и которая имеет отношение к правам женщин, равенству, борьбе с гендерным насилием и разнообразию». По мнению испанского писателя, литература должна ставить под сомнение, вызывать дискомфорт и бросать вызов установленному порядку, «и я думаю, что эти книги делают это, это книги, которые побуждают к критическому мышлению». Охота на них происходит сейчас, потому что идет борьба за то, чтобы «женщины не писали, не рассказывали о реальности, которая преследовала нас на протяжении веков, которая связана с насилием, с тем, что нас держат в темноте, заставляют молчать», - говорит писательница и журналистка. Люсия Лийтмаер, родившаяся в Аргентине и выросшая в Испании, отмечает, что все представленные работы имеют «очень четкую и очевидную» феминистскую составляющую. «Это еще один шаг к тому, что можно и что нельзя писать. О том, что женщины зашли слишком далеко не только в борьбе за свои права, но и в литературе», - говорит она. Автор «Ofendiditos» критикует тот факт, что «в отношении женщин-писательниц уже создан педофильский нарратив», и что они стали «самым страшным призраком, который можно повесить на кого угодно», - призраком педофилов. Раньше феминисток обвиняли в пуританстве, теперь их обвиняют в порнографии. «Важно не то, что правда, а то, что в последнее время устанавливается дискурс, который кажется правдой». Гватемалец Арнольдо Гальвес удивлен противоречием между либертарианским дискурсом правительства Милея и преследованием литературы. «Эти власти, как правило, довольно неграмотны и не совсем понимают, что акты цензуры в конечном итоге провоцируют своего рода продвижение и позиционирование книг», - говорит он. «Это не утешает, потому что цена с точки зрения свобод, с точки зрения авторитарных регрессов очень высока». Клемент опасается, что следствием этих преследований станет самоцензура, пусть даже неосознанная. Что происходит в таких ситуациях, так это то, что сами писатели начинают подвергать себя цензуре, и это ужасно, - говорит она. Морено Дуран не разделяет эту идею. «Это свидетельствует об абсолютном невежестве политиков, стоящих у власти, потому что литература неистребима, - говорит он, - чем больше они цензурируют, тем больше мы не сможем заставить их цензурировать самих себя, они найдут нас лицом к лицу со словом и книгами как оружием».