Родриго Прието: «Педро Парамо - не злодей».
Мексика 2024-10-22 01:29:29 Телеграм-канал "Новости Мексики"
На бумаге, в диалогах и в воображении писателя Хуана Рульфо Педро Парамо - это «живой гнев», олицетворяющий «жестокие воспоминания», «разочарованную ярость» из-за любви и «человека, которого не существует». Для режиссера Родриго Прието (Мехико, 58 лет) это присутствие, которое пронизывает всех персонажей в каждый момент. Он задается вопросом, насколько сильная боль может подтолкнуть человека к таким поступкам, которые совершает герой одноименного романа? «Для нас она должна была существовать в сильной степени. Он - человек, которому больно, так что да, он - живая обида», - говорит режиссер в интервью на кинофестивале в Морелии, где он впервые представил фильм. Шорохи прошлого, истории живых, переплетенные с мертвыми, поиски, замаскированные под осуждение, и город-призрак Комала. Фильм, премьера которого состоится на Netflix 6 ноября, рассказывает о полном иллюзий путешествии Хуана Пресиадо (Теноч Уэрта) в поисках богатства отца, которого он никогда не видел. Прибыв на место, где, как ему сказали, он жил, он находит лишь жестокие воспоминания о городе, десятилетиями порабощенном этим человеком, Педро Прамо (Мануэль Гарсия-Рульфо), осужденным за жестокий поход за властью и за ярость, вызванную его разочарованной любовью к Сусане Сан-Хуан (Ильсе Салас). Прието, режиссерский дебют которого состоялся после работы в качестве оператора с такими известными режиссерами, как американец Мартин Скорсезе, испанец Педро Альмодовар и его соотечественник Алехандро Гонсалес Иньярриту, говорит, что работа над «Педро Парамо» была также путешествием к его корням через неоднозначного деда, Хорхе Прието Лоренса. По словам внука, он был революционером, сражался с Эмилиано Сапатой, а затем стал основателем Народного антикоммунистического фронта Мексики (Frente Popular Anticomunista Mexicano). Он родился в Сакатекасе, но свою жизнь прожил в Сан-Луис-Потоси, где в 1924 году стал кандидатом в губернаторы во время восстания Адольфо де ла Уэрты против Альваро Обрегона. После тяжелой предвыборной борьбы Прието Лоренс оказался в изгнании в Техасе. Режиссер-дебютант, четырежды номинированный на премию «Оскар» за работу над композицией изображения, признается, что чувствовал себя Хуаном Пресиадо перед Педро Прамо, когда открывал для себя эти другие жизни, которые также находятся в его крови деда, которым он восхищался, которого любил и к которому до сих пор испытывает «очень сильную» привязанность. «Для меня он человек [Педро Парамо], он не злодей. Мне было важно увидеть в нем человека, найти золотую середину. Этот фильм отправил меня в личное путешествие, в котором были мои эмоции, мои травмы и моя кровь», - говорит режиссер. Прието, ранее снявший два короткометражных фильма, в телефонном разговоре узнал, что Netflix хочет, чтобы он стал режиссером новой экранизации шедевра Рульфо. Ранее роман был экранизирован в 1967 году, в другой версии Хосе Боланьоса, дата выхода которой не уточняется - между 1976 и 1978 годами и 1981 годом. Его изумление было мгновенным. Он немного волновался, но без колебаний обратился к Мартину Скорсезе, своему коллеге и другу, с которым он работал над фотографической стороной своих последних четырех фильмов («Волк с Уолл-стрит» (2013), «Молчание» (2016), «Ирландец» (2019) и «Лунные убийцы» (2023)). «Когда я сказал ему [Скорсезе], что мне предложили стать режиссером этой адаптации, очень важной работы. Я спросил его, есть ли что-нибудь, что вы рекомендуете? Он ответил: «Думаю, будет хорошо, если вы не будете слишком сильно отклоняться от исходного материала». Мы нашли, как мне кажется, баланс между нашим предложением и, не хочу сказать, уважением, но мы старались очень четко опираться на работу Рульфо. Мы хотели больше уважать наше чувство и наше видение текста», - говорит Прието. Даже по совету режиссера «Гудфеллас» Прието и испанец Матео Хиль, сценарист таких фильмов, как «Mar adentro» (2004), который адаптировал работу Рульфо для новой версии, четко понимали, что важно уважать язык и диалоги оригинального текста. «Мы согласились использовать замечательные диалоги, написанные Рульфо, зачем же их менять? В других версиях они внесли изменения, как, например, в версии 1967 года. Я тоже изучал этот сценарий и думал, почему они его изменили? Мы изменили и другие вещи, например, некоторые сцены, которых нет в романе, но всегда очень внимательно следили за персонажами и тем, что предлагает пьеса», - говорит он. Поскольку адаптировать эту историю было очень непросто, Прието решил сосредоточить свое внимание на постановке, но не забывая при этом о своем опыте в области фотографии. Поэтому он обратился к мексикано-американскому кинематографисту Нико Агилару, который ранее работал над такими фильмами, как «Охота на ведьм» (2021) и «Рай для дураков» (2023), а также в качестве дополнительного оператора и электрика на «Лунных убийцах» вместе со своим теперь уже сорежиссером. Карьера Прието длится уже более 30 лет, и его окружение такими великими режиссерами, как Оливер Стоун, Спайк Ли и Грета Гервиг - совсем недавно - также сыграло важную роль в визуальной и кинематографической стороне магического реализма Педро Порамо. «В то же время я использовал фотореференсы самого Хуана Рульфо, который был фотографом, а также некоторых других, например, Флора Гардуньо и Мануэля Альвареса Браво. Правда в том, что во мне до сих пор живет работа, которую я проделал с другими режиссерами, их отношения с актерами и даже язык камеры, над которым я работал вместе со многими людьми. Поэтому я уверен, что что-то осталось со мной. Я надеюсь, что как режиссер, то, чем я восхищался в работе с другими коллегами, - страсть, преданность делу, даже веселье - все это проникает в меня, как мне нравится», - добавляет он. Прието ощущает давление в преддверии премьеры в двух направлениях. С одной стороны, со стороны пуристской аудитории, которая отвергает факт создания адаптации; с другой стороны, со стороны тех, кто с нетерпением ждет премьеры и может быть разочарован или представить себе фильм «совсем другим». «Это часть опыта. Этот фильм - дополнение к роману, он не заменяет его. В то же время, я думаю, есть люди, которые никогда не прочтут роман, так что это еще и возможность познакомиться с Рульфо, узнать этот мир, и, возможно, они захотят познакомиться с его творчеством, увидеть, как эта история рассказывается иначе, чем он ее рассказывал», - добавляет он. По его признанию, это одна из причин, по которой он решился принять этот вызов. «Я знаю, что это будет нелегко и что меня будут критиковать, но просто та поездка в Комалу, которую мы совершили, мне очень дорога, и я бы ни за что ее не поменял», - говорит он.