Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Серхио Гонсалес, реставратор из Музея антропологии: «Когда я был ребенком, я реставрировал кость мамонта с помощью резистола... Это был мой первый опыт».


Мексика 2024-11-17 01:43:15 Телеграм-канал "Новости Мексики"

Серхио Гонсалес, реставратор из Музея антропологии: «Когда я был ребенком, я реставрировал кость мамонта с помощью резистола... Это был мой первый опыт».

В будние дни Национальный музей антропологии в Мехико похож на офис отсутствующего гиганта - такой большой, пустой и торжественный. С потолка падают лучи оранжевого света, к радости кураторов, реставраторов и антропологов. Туристы чувствуют тяжесть и проходят мимо, наполовину испуганные, наполовину растерянные, как будто старые боги, которых они видят изображенными на древних камнях в витринах, могут в любой момент позвать их на встречу, в шортах, кепках и с загорелыми лбами после посещения пирамид Теотиуакана в предыдущие дни. Посреди этой штампованной серьезности, в божественной тишине зала майя, появляется среднего роста, уверенный в себе мужчина. На нем белый халат с карманами спереди, в которые он прячет руки, когда не говорит. На нем очки в толстой оправе и улыбка, как зимний свет, мягкая, добрая. Встреча назначена перед фасадом Храма наслаждений, одним из главных экспонатов комнаты, каменным фризом весом в несколько тонн, который доминирует в одном конце пространства. Мужчина, Серхио Гонсалес, смотрит на камень. Он спрашивает остальных, видели ли они глаза фигур. «Это было нечто особенное, когда мы нашли глаза», - шепчет он. Гонсалес (Мехико, 56 лет) - один из семи реставраторов музея, работающих на месте. Он специализируется на восстановлении крупных экспонатов, таких как фриз Пласерес или великий Тлалок из Коатлинчана, гигантский монолит, который правительство перенесло 60 лет назад с холма в десятках километров отсюда, используя гигантские грузовики, наводя страх на мексиканского бога, бога плодородия и дождя, вытащенного со склона, заросшего нопалесом (колючим грушевым кактусом). В то время это было большое событие, и страх оказался правдой. Но это уже другая история. Реставратор, который только что закончил 20 лет работы в музее, за это время изменил свой реестр. Теперь он работает не только с большими камнями, но и с более мелкими предметами, в том числе деревянными, например, с прекрасной набедренной маской в виде крокодила, которую можно увидеть в залах этнографии, расположенных в уединенной верхней части центра. «Она надевается на талию для танцев, имеет погремушку на хвосте и сочленения во всех сегментах. Когда мы его купили, он был наполовину сломан, разломан на мелкие кусочки, - говорит он. Теперь она прекрасно смотрится на выставочном стенде. «Он выглядит как половина дракона, не так ли», - говорит реставратор. Чинить для Гонсалеса - такой же естественный глагол, как дышать или спать. Он начал приходить в музей еще в детстве. Его дедушка, историк-любитель, собирал группы и водил их на экскурсии. Каждый раз он выбирал несколько разных экспонатов и рассказывал о них. Значит, вы изучали кейтеринг? Ответ. Это у меня в семье. Мои бабушка и дедушка ремонтировали вещи, чтобы они работали, приборы, чашки, все. У нас в доме была окаменевшая кость мамонта, которую мой отец откуда-то привез. Однажды во время уборки она сломалась, и они хранили ее кусочки в ящике. Я был маленьким, нашел ее и захотел собрать заново. С помощью резистола... Это был мой первый опыт реставрации, ха-ха. Мне было около 10 лет. В. Что случилось с костью? О. Она до сих пор хранится у меня дома. Она в том виде, в котором я ее восстановил. В. Как свидетельство того, что вы начинали. О. Именно так! Мои родители были поражены, потому что она превратилась в очень мелкие кусочки, и мне удалось вернуть ей эстетическое единство, хотя она не имеет никакого применения, но как предмет она понятна. Честно говоря, я не знаю, что это за кость, но я собираюсь исследовать ее, я люблю эту кость. Теперь она у меня в витрине с семейными предметами и сувенирами. В. Фетиш, как Брюс Чатвин и кожа бронтозавра в доме его бабушки. О. О да, или в старых музеях, в кабинетах ученых, где были экзотические цветы, коллекции насекомых и старинные насекомые, и все это с эстетикой девятнадцатого века, когда хотелось, чтобы все было на столе. Дело в том, что в те времена на распаханных землях постоянно находили следы чего угодно: артефакты доиспанской эпохи, кости мамонтов... Это было очень распространено на сельскохозяйственных угодьях, где не было археологических данных. Мой отец родом из штата Идальго, но я не очень хорошо знаю историю. В. Теперь, когда мы находимся перед фризом Пласерес, вы заново открыли его первоначальный цвет, столько лет спустя... Я думаю, он прекрасен. О. Это произведение имеет очень специфическую историю. Он происходит из выкупа, он был найден в результате ограбления. Она находилась в Соединенных Штатах, в Метрополитен-музее, и ее спасли. [История фриза заслуживает отдельного материала. Грабители под предводительством торговца орхидеями вырвали его пилами из пирамиды на полуострове Юкатан. Они разломали его на 48 частей и переправили в Соединенные Штаты, намереваясь продать его музею Метрополитен за 400 000 долларов. К счастью, музей отказался и предупредил мексиканские власти]. В. Я чего-то не понимаю. Фриз вернулся в Мексику, разбитый на 48 частей, в 1968 или 1969 году. Но восстановлен он был только два года назад. Почему так произошло? О. Да, именно тогда мы нашли глаза. И этот полимер покрыл лица, оригинальные цвета, темные контуры фигур... Он был пыльно-розового цвета, как грязная паста. И когда мы начали очищать, мы увидели зрачки, контуры пальцев, а также глаза, и это подтолкнуло нас к тому, чтобы представить более комплексный проект. В. И с чего начался этот комплексный проект? О. Мы начали с правой руки. Когда мы увидели, что у него белые ногти и маленькие полоски на костяшках, мы начали искать больше деталей. Потому что было непонятно, что является оригиналом, а что - заменой. Но когда мы увидели глаза, это было нечто особенное. Редко у таких предметов сохраняются зрачки и лица. Иногда, во время войн майя, они были уничтожены. А в то время, как мы знаем, лица на стелах стирались из-за смены правителей, завоеваний и так далее. Поэтому найти случай, когда лица и зрачки были полными, было очень необычно. В. Цвета - это знак вопроса. О. И взгляд. Эти фигуры смотрят на наблюдателя. Это был фриз, который находился в верхней части храма, но фигуры смотрят на зрителей. В ходе реставрации, после долгого процесса очистки, нам пришлось покончить с этим. Раньше реставраторы хотели оставить все как новое, но мы попытались, основываясь на фотографиях самих грабителей, повторить сцену, какой она была, когда ее украли, и именно это мы хотели воспроизвести. Именно это мы и хотели воспроизвести». (Гонсалес идет к Уэхетеотлю, древнему богу в горшке, найденному в Веракрусе 80 лет назад. Это образец его последней работы, когда он оставил большие камни и начал размышлять над тонкостью старых трещин). В. На днях директор музея сказал, что вам удалось удалить из этой работы 30 килограммов арматуры и цемента. Это так, в буквальном смысле? О. Да, посмотрите на это. Это очень интересно, потому что он был восстановлен в 1940-х годах с помощью тех материалов, которые у них были, - штукатурки, цемента и арматуры. Проблема в том, что потом они добавляли слои и слои. Все эти материалы рассказывали вам историю произведения. Мы разбирали его и нашли металлическую сетку, старые смолы, куски дерева, керамику от других произведений, которые они использовали для завершения этого... В. Голова идеальна, в остальном я вижу старые трещины на керамике. О. Да, голова цела. Фигура была сломана. В животе у нее были останки младенца. Им потребовалось несколько лет, чтобы понять, что это не трон, что здесь место головы... А пока они залили его цементом. Они залили мангал и залили тело, чтобы оно держало мангал. Он весил более 84 килограммов. В. Почему в животе старика находились останки младенца? О. Насколько я знаю, по этому произведению не было продолжения. Это связано с жертвоприношением, возможно, это жертва плодородия... В Веракрусе редко можно встретить изображения этого бога, такого древнего, старше Тлалока, Кецалькоатля, он бог огня, связанный с вулканом Кситле (который извергался на территории нынешнего южного Мехико 2000 лет назад). Возможно, это жертвоприношение или погребальная урна. И, скорее всего, в верхней части у нее был огонь и дым. Многое предстоит исследовать. В. В отчете, который они сделали во время реставрации, я увидел, что они даже сделали рентгеновский снимок ног. Они выглядели как ноги маленького старика. О. Ах, да, да, да, потому что нам нужно было увидеть, как он выглядит внутри, чтобы понять, будем ли мы его разбирать, как мы будем это делать... Изначально использовались кусочки металлических прутьев, но в конце концов они истекли и сломались. Теперь мы сделали единую металлическую внутреннюю конструкцию, которая поддерживает руки. Как будто он занимается йогой. А. Ага, обнаружив амокодо на ногах... Поскольку мы с ним примерно одного размера, он более пузатый, ха, ха. И да, мы также обнаружили, что у него были следы отсутствующих [дополнений], которые были закрыты предыдущими реставрациями. Они скрыли следы ожерелья, браслета, набедренной повязки. Стремясь скрыть ущерб, они скрыли и эти следы. В конце концов, речь шла о том, чтобы оставить все как есть, в соответствии с естественными следами... Самое замечательное в реставрации то, что она основана на достоверных данных. В. Режиссер также сказал, что вы «реставратор, который не лжет». Как вы думаете, что он имел в виду? О. Ну... Я думаю, что... Подождите, давайте, покажите ягуара, которого мы восстановили. Я думаю, он имел в виду, что реставрация стала очень теоретизированной, она стала научной дисциплиной, дисциплиной анализа, а ручное вмешательство осталось в стороне. Теперь реставрация много говорит и мало вмешивается. И я думаю, что разговаривать с фрагментами - все равно что разговаривать с истиной». (В углу появляется ягуар - красивая кошка из старого сапотекского города Монте-Альбан в Оахаке. Гонсалес смотрит на него. И говорит.