Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Тайна Оливии Суньиги: история художницы, которую никто не помнит, рассказанная ее правнучкой


Мексика 2024-01-01 01:48:02 Телеграм-канал "Новости Мексики"

Тайна Оливии Суньиги: история художницы, которую никто не помнит, рассказанная ее правнучкой

"История - это всегда что-то вроде ста мужчин на одну женщину, если говорить о фигурах, которые выходят за рамки мексиканской литературы и культуры", - размышляет мексиканская аудиовизуальная художница и исполнительница Барбара Ласара (1976) о том месте, на которое была низведена ее прабабушка, Оливия Суньига (Халиско, 1910-1990). Писательница и журналистка, Суньига - фигура, о которой до сих пор было известно очень мало. Экспериментальный музей Эль-Эко в Мехико посвящает ей ретроспективу, делая ее ключевой фигурой в культурной панораме Мексики 1950-х годов. Родившись в разгар мексиканской революции, Суньига росла в чрезвычайно сложной и меняющейся обстановке: оставшись без отца в возрасте трех лет, самоучка, обладавшая харизмой и красотой, которые многие очевидцы называют исключительными, Суньига покинула Халиско в очень юном возрасте и переехала жить в Мехико к генералу Ласаро Карденасу, бывшему солдату Эухенио Суньиги (ее отца) в 1914 году. К 1947 году Суньига опубликовал свой первый том стихов под названием Amante Imaginado ("Воображаемый любовник"), постепенно вливаясь в интеллектуальную жизнь Мексики. Это был контекст, еще далекий от гендерного равенства, в котором доминировали такие столпы мексиканской культуры и искусства, как Хуан Рульфо, Эммануэль Карбальо, Елена Понятовская, Матиас Гоэритц и многие другие. Однако, несмотря на то, что она была плодовитым поэтом, романистом и эссеистом, обладателем множества наград и общественного признания, ее творчество и фигура ушли в почти полное забвение. Ее правнучка вспоминает, что практически все ее детство она была чем-то вроде семейного призрака, размытого болью, уклончивостью и фрагментарными воспоминаниями внутри семьи. Но также и увлекательным мифом, полным загадок, которые предстоит раскрыть, детективной тайной, которая после длительного исследования, продолжавшегося более четырех лет, наконец увидит свет в 2023 году на выставке "Оливия Суньига: Сонора в молчании". Для Ласары актуальность спасения поэзии, мысли и фигуры Оливии Суньиги как важнейшего элемента культурной деятельности в Мексике 1950-х годов выходит за рамки современного феминизма или пересмотра знакомой фигуры. Она также предупреждает, что ее прочтение может быть таким же полемичным и мыльным, как и в то время: "Вы должны читать ее в ее контексте, потому что у нее очень сильные отношения с патриархатом, с властью и политикой ее времени. Она - художник, которого можно назвать республиканцем, но также и героиня феминизма. Я считаю очень уместным, обоснованным и привлекательным привнести ее в современность, чтобы посмотреть, сможем ли мы вместе с ее работами переписать историю, которая была написана рукой трех мужчин. Сможем ли мы привнести в нее разнообразие. Правнучка Суньиги, которая несколько лет назад получила немногочисленные документы, подтверждающие жизнь и творчество Суньиги, показывает некоторые статьи и колонки своей прабабушки, в которых она говорит о "местных женщинах, женщинах, которые хотят быть красивыми, как о самом ужасном, что может случиться, потому что это также женщины, которые не проявляют солидарности ни с тобой, ни друг с другом". Ласара также размышляет об этом: "(Как Оливия) ты должна справляться со всем этим и работать, чтобы содержать свою семью, и это происходит и по сей день. Как женщины, мы видим, что вам постоянно приходится вести переговоры с тем, чего вы не хотите". Есть письма от Хосе Гвадалупе Зуно (художника и экс-губернатора Халиско), который пишет ей, чтобы дать отзыв о книге, которую она ему подарила, и Зуно говорит о ее "сладострастной плоти"". В рамках выставки, состоящей в основном из оригинальных архивов, фотографий, писем, книг и газетных вырезок, есть редакционная статья об открытии в 1957 году Торрес-де-Сателит, эмблематической работы Матиаса Гоэртиса, которая содержит критический и язвительный взгляд на актуальность этого произведения, символа современности и развития Мексики того времени. "Оливия беседует с архитектором Луисом Барраганом о значимости Торрес-де-Сателит, а также задается вопросом о новом месте, которое, как и Эль-Педрегаль, может стать еще одним привилегированным местом, и задается вопросом, насколько важно строить такой памятник в городе, где есть проблемы с жильем. В то время было не так много людей, которые задавались этим вопросом", - отмечает Ласара. "История Оливии не такая, как мы ожидаем, она противоречива и будет оставаться таковой", - добавляет Ласара. "Именно это мне нравится больше всего - то, что она ускользает от всех определений и рамок, которые хотелось бы наложить на подобный проект. Кто-то вдруг подумает, что это спасение женщин. Может быть, феминизм и существует, но он очень дикий, основанный на защите жизни, выживании и высказываниях вроде "Я хочу жить так, как я себе это представляю". Но в конце концов за это тоже приходится платить, и приходится платить цену, даже политическую. Для Лазары спасение работ ее прабабушки, включающее также проект по публикации в немецком издательстве, обогащает и помогает найти связь с ее собственной работой как художника, а также вносит вклад в дискуссию о гендерном разрыве и бросает критический взгляд на работу официальных органов по сохранению, распространению и распространению культурной памяти страны. Почти все архивы, книги и памятные вещи, связанные с автором из Халиско, были получены из частных учреждений и коллекций, неофициального рынка и зарубежных собраний.