Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Вся тишина" - путешествие в мир глухоты, полное скорби и сочувствия.


Мексика 2024-06-21 01:09:36 Телеграм-канал "Новости Мексики"

Вся тишина" - путешествие в мир глухоты, полное скорби и сочувствия.

Фильм Todo el silencio режиссера Диего дель Рио был создан под влиянием целого ряда факторов. Он и одна из его героинь, Адриана Ллабрес, уже несколько десятилетий работают в театре. В спектакле "Трибус" они познакомились с мексиканским актером Аскуром Мидом, который является глубоко глухим устно - человеком с нарушениями слуха, способным озвучить что-либо на любом разговорном языке. В результате этого знакомства возникли первые разговоры, направленные на изучение и исследование слуха, потери слуха и того, как работа с переводчиком повлияла на них, что стало "вдохновением и открытием их взглядов на культуру глухих". У Ллабрес отосклероз - патология, характеризующаяся аномальным ростом кости, которая растет в полости среднего уха. Этот рост не позволяет костям уха производить вибрации, необходимые для слуха. Когда она была ребенком, ей сделали две операции, и в результате этого состояния, которое осталось у нее, они стремились вызвать разговор о разнообразии слуха и придумать персонажа, который проходит путь адаптации перед лицом потери чувства. Таким образом, спустя почти десять лет, в прошлом году наконец-то увидел свет фильм Todo el silencio, с самой Ллабрес в главной роли и Людвикой Палета в главной роли. Фильм призван показать важность эмпатического и инклюзивного общения с миром людей с нарушениями слуха. Фильм, доступный на Prime Video после премьеры на прошлогоднем кинофестивале в Морелии, получил шесть номинаций на премию "Ариэль", в том числе за лучший фильм, сценарий, лучшую женскую роль, женскую вторую роль, оперную приму и звук. По утрам Мириам (Льябрес) преподает мексиканский язык жестов (LSM), а днем участвует в профессиональной театральной постановке, сохраняя стабильные и страстные отношения со своей подругой Лолой (Палета). Несмотря на то, что он живет жизнью, очень близкой к жизни глухого человека, его мир начинает рушиться, когда он обнаруживает, что теряет слух, говорится в синопсисе фильма. Я воспринимаю "Todo el silencio" как интимный фильм с очень тонкой интонацией. В нем показан мир, который редко исследуется, и я считаю необходимым и срочным говорить о процессе скорби, особенно потому, что, как и Мириам, каждый из нас переживает свои потери по-особенному, и они в значительной степени непонятны остальному миру. Я хочу, чтобы зритель погрузился в эти ощущения, чтобы они привели его к сопереживанию и размышлению, к которым призывает эта история", - объясняет дель Рио, которого по видеосвязи сопровождают Ллабрес и Палета. Лола, героиня Палеты, глухая, и для общения она может говорить и читать по губам, поскольку не знает языка жестов. Для актрисы, как она объясняет, этот опыт был похож на "переосмысление себя" как личности. Ей пришлось работать и репетировать с Дель Рио и тренером Аскуром Мидом, чтобы создать сложный характер, начиная с голоса, учась говорить как глухой человек и подавляя окружающие звуки. "Вначале я реагировала, когда что-то падало, и оборачивалась. Диего говорил: "Нет, ты не могла этого слышать". На съемочной площадке я научилась подавлять шум и звуки. Возможность сыграть такого персонажа заставляет переосмыслить мир в отношении многих вещей, которые мы принимаем как должное и живем почти автоматически, не задумываясь о другом", - объясняет актриса. В фильме вводятся такие термины, как HOPS (Hearing Children of Deaf Parents), LSM (Mexican Sign Language), oral profoundly deaf или profoundly deaf with sign language, которые являются частью общения людей с нарушениями слуха. Антонио Закрус и Лало Алькантара, члены группы Seña y Verbo: Teatro de Sordos, были ответственными переводчиками на съемочной площадке и руководителями диалогов. Они проверяли кадры и следили за тем, чтобы знаки были правильными, разборчивыми и чтобы в случае сомнений в действиях или поведении персонажей они максимально соответствовали реальности культуры глухих. Даже с учетом различных типов нарушений слуха, присутствующих в актерском составе, театр и его телесность были еще одним направляющим элементом для процесса, как универсальный язык, который можно выразить, не произнося ни слова. "Это фильм о коммуникации. Это устройство, с помощью которого мы строим вымышленную вселенную, которая привязана к реальности, но мы должны были сделать ее правдивой на территории тела". Хотя Адриана и Людвика раньше не работали вместе, я думаю, это была очень естественная встреча, когда мы приступили к неделе очных репетиций, потому что они обе были готовы встретиться. Это две актрисы с таким профессионализмом и любовью к актерскому мастерству, что все получилось очень естественно, потому что мы все хотели снять фильм и действительно представить этих людей", - говорит дель Рио. Этот фильм дополняет разговор, который в последние годы вызвали другие картины о нарушениях слуха, такие как "Звук металла" (2019) о том, как жизнь барабанщика хэви-метал группы полностью меняется, когда он внезапно теряет слух; или "Кода", лауреат премии "Оскар" за лучший фильм 2022 года, в котором речь идет о 17-летней Руби, единственном слышащем человеке в ее семье. Любительница музыки, она должна выбрать между попыткой спасти семейный рыболовный бизнес и полностью посвятить себя творчеству. Ллабрес подчеркивает двуязычность "Todo el silencio", поскольку она позволяет глухому человеку, знающему язык жестов, понимать сцены. "В других фильмах, где также используется язык жестов, иногда его не видно или кадр обрезает руки. Вы не видите, что выражается. Если человек знает LSM, он может понять сцену по подаваемым знакам, а остальное он может прочитать, когда говорят. Человек, знающий испанский, может слушать фильм и, когда в нем есть сцены с ЛСМ, читать субтитры. Ни один фильм с участием глухих не обладает таким качеством", - говорит продюсер. Дель Рио дополняет Ллабреса и утверждает, что субтитры - это еще один повествовательный слой фильма, поскольку они включены в окончательный вариант и не являются элементом выбора зрителя. "Это также создает особое отношение к слышащей аудитории, которая читает не только сцены на языке жестов, но и все время знает или осознает, что есть и другие зрители, которые воспринимают фильм по-другому. Поскольку фильм затрагивает эту тему, я думаю, что в этом смысле он обладает определенной метатеатральностью, когда зритель думает об одном и том же произведении, переживая его", - заключает режиссер. Подпишитесь бесплатно на рассылку EL PAÍS Mexico и канал WhatsApp и получайте всю самую важную информацию о текущих событиях в этой стране.