Южная Америка

Компромат, вредительские досье, Мирко Лауэр

Компромат, вредительские досье, Мирко Лауэр
Компромат - это русское слово, обозначающее информацию, реальную или сфабрикованную, используемую для того, чтобы очернить и в конечном итоге осудить видного деятеля, будь то в политике или бизнесе. Для испаноязычного человека это слово ассоциируется со словами «компромат» и «материал», о чем и идет речь. Это то, что раньше было связано с бумажными документами, а теперь циркулирует на всех платформах, явно слово из словаря коррупции, в которую Советский Союз и его последствия внесли большой вклад. Например, «Дезинформация» - это вклад в коррупцию информации. Однако у нас компромат не получил большого распространения, так как у нас есть альтернативы, например, идея «подложить кому-то пустышку». Алена Леденева (Корнелл) выделила четыре типа компромата в российской политике. Один состоит из разоблачений политической деятельности человека. Другой связан с теневой или незаконной экономической деятельностью. Третий тип связывает человека с преступной деятельностью. Русская часть этой темы - очарование пушкинского языка, но в остальном речь идет об универсальной практике в политике или бизнесе. Особенно сейчас, когда компромат модернизировался и стал пожимать руку заведомо ложным новостям. Но отчасти русскость этого термина заключается в том, что для нормального функционирования компромат должен иметь место в рамках государства, достаточно сильного, чтобы быть авторитарным или даже диктаторским. В противном случае разоблачения (настоящие или сфабрикованные, мы настаиваем) не будут иметь большого эффекта, что и происходит в перуанской политике. Здесь, в Перу, все гораздо сложнее, поскольку работа по подрыву престижа политика или бизнесмена основывается не столько на документах, сколько на сплетнях. Во многих случаях, когда выясняется, что компромат был ложью, бывает уже слишком поздно. Бывает и обратная картина, когда выясняется, что проступок, на который никто не обратил внимания, на самом деле был правдой... В каждой стране есть свой разговорный язык. В Колумбии галстук - это публичное расположение. Во Франции бутылка вина (pot de vin) - это взятка. В Японии - черный туман (kuroi kiri)»,