Марио Варгас Льоса: мощные следы, Диего Гарсия-Саян

Все, что было сказано в этом хвалебном пространстве о заслуженной Нобелевской премии Марио Варгаса Льосы, не было и не будет излишним. Я могу лишь добавить, исходя из своего личного опыта и как внимательный читатель, насколько важными для него были дисциплина и абсолютная преданность писательскому ремеслу. А динамичный интерактивный контакт с реальностью, как перуанской, так и латиноамериканской, я мог бы привести множество примеров. Но остановлюсь на «Войне в конце света» (La guerra del fin del mundo). Необыкновенный роман о конфликте в Канудосе в Бразилии в конце XIX века. Роман, который никогда бы не появился без предварительного, терпеливого и скрупулезного изучения. Монументальное произведение, возможное только благодаря гению Марио, основанное на достоверных исторических документах и глубоком понимании человеческой драмы. Он тщательно изучил Os Sertões, плотную и засушливую хронику Эуклидиса да Куньи, военного инженера. Однако из этого толстого и несколько непроницаемого текста Варгас Льоса извлек один из лучших современных романов на испанском языке. Литературный подвиг: он с ослепительной силой преобразил эту моральную, политическую и человеческую засушливость, или El sueño del celta. Блестящее произведение, которое сталкивает нас со зверствами, совершенными в регионе Путумайо во время каучукового бума. Здесь снова проявилась его строгость: он точно восстановил выводы Роджера Кейсмента, британского дипломата, направленного Министерством иностранных дел в 1910 году для расследования злоупотреблений, совершенных Перуанской амазонской компанией, зарегистрированной в Лондоне, но управляемой из Икитоса Хулио Сесаром Араной. Марио знал, как придать голос и контекст истории, которая была почти неизвестна в Перу. И он сделал это с глубиной человека, который не только исследует, но и берет на себя обязательства. «Гражданская ответственность», «За пределами литературы»: его глубокий след в культурной и гражданской жизни Перу. Я имею в виду не только его выдвижение кандидатом в президенты (1990), но и его участие в ключевых моментах нашей истории. Он сам записал свою кандидатуру («Pez en el Agua»). Там он упомянул о щедром предложении, которое он сделал мне во время кампании, играть важную роль в его «будущем» правительстве. Еще один момент: расследование насильственной смерти восьми журналистов в Учуракае, Аякучо, 1983 год. Президент Белаунде Терри назначил его руководителем следственной комиссии. Марио взялся за эту задачу с независимостью и честностью. Он действовал строго, без оппортунизма, руководствуясь стремлением к истине, и его выводы - в то время спорные - спустя годы были подтверждены Комиссией по установлению истины и примирению. Спустя годы, в 2009 году, как вспоминает на этой странице Марисоль Перес Тельо, Марио согласился возглавить комиссию, которая способствовала созданию Места памяти, толерантности и социальной интеграции (LUM). Принятие этой ответственности не было маленьким жестом. В стране, которая все еще остается напряженной, полной незаживающих ран и корыстного отрицания, этот шаг подразумевал гражданское мужество и глубокую демократическую убежденность: его международный престиж и моральный авторитет позволяли внести серьезный вклад в создание этого законного, открытого, плюралистического пространства. Я с особой любовью вспоминаю день перехода (2011 год), когда мне выпало сменить Марио на посту руководителя новой команды, которая должна была завершить разработку концептуального, кураторского и архитектурного проекта LUM. В то утро мы встретились в его доме. Безмятежная, теплая, глубоко символичная встреча. Мы долго разговаривали. С тех пор ЛУМ был - и остается - живым местом, которому угрожают нетерпимость и экстремизм, но которое защищают те из нас, кто верит в память как основу будущего. Те из нас, кто был молодым студентом университета в 1960-х и 1970-х годах, учились у Варгаса Льосы. Он был неотъемлемой частью нашего интеллектуального и чувственного образования. Эти страницы были не просто романами: они были инструментами, позволяющими понять страну, поставить под сомнение власть, противостоять ловушкам авторитаризма... Он научил нас, что письмо - и чтение - также может быть «политическим» актом, формой взаимодействия с реальностью. Его строгая, точная проза вибрирует критическим взглядом на институты, насилие и неравенство. Наряду с Кортасаром, Гарсией Маркесом, Фуэнтесом и другими представителями «бума», Варгас Льоса был важной частью культурного пробуждения Латинской Америки. Пробуждение стало отправной точкой, приглашением думать, творить, представлять себе другие возможные миры. Его наследие до сих пор живо, отмечая поколения. Например, мое, которое нашло в нем не только гениального автора, но и этическую точку отсчета, его любимый Барранко... Малекон Пола Харриса в Барранко, где у него был дом, - это место, полное света и моря. В Cinco esquinas, одном из его последних романов, Малекон выступает в качестве места действия. Совпадая между вымыслом и реальностью, Лима превратилась в персонажа. Мы часто проходили мимо друг друга, гуляя на закате. Всегда дружелюбные, всегда вежливые. Мы приветствовали друг друга, иногда разговаривали по несколько минут. А также гражданские жесты, которые не стоит забывать, Спасибо, Марио! Мы будем скучать по тебе, да, но мы также будем продолжать читать тебя. И с каждым чтением мы будем продолжать находить и строить лучшее Перу.