Южная Америка

Хулиака: родственникам жертв протестов уже два года отказывают в правосудии


Новости Перу

Хулиака: родственникам жертв протестов уже два года отказывают в правосудии

Комната студентки-психолога Джамилет Натали Арокипы Ханко не менялась с 9 января 2023 года, когда она была ранена в живот во время прогулки в окрестностях аэропорта Манко Капак в Хулиаке, к северу от города Пуно. Ему было всего 17 лет, его чучела животных лежат у изголовья кровати, а на стенах до сих пор наклеены распечатанные фразы, которыми он мотивировал себя на достижение успеха. Ее родители разрешили нам войти в ее комнату, которая осталась нетронутой, так как это был последний день, когда она была там. La República поговорила с ними, когда они возвращались из нескольких деревень кечуа, где расклеивали и раздавали плакаты, осуждающие тот факт, что правосудие до сих пор не восстановлено в отношении 18 жертв, погибших от пуль, выпущенных полицейскими во время протестов против Дины Болуарте: «Это правительство обрекло меня на страдания. Каждый раз, когда я вспоминаю свою дочь, я плачу. Каждый раз, когда я набираюсь смелости вместе с мужем и двумя другими детьми, я прошу только о справедливости. Не было никакого права убивать невинного ребенка. Самое страшное, что преступники до сих пор на свободе. Мы не сдадимся. Мы будем продолжать требовать справедливости», - рыдая, сказала Доминга Ханкко, мать Джамилет. По ее словам, она оставила комнату дочери такой, какая она есть, чтобы она всегда была рядом, потому что мысль о том, что она больше никогда не переступит порог своей комнаты, делает жизнь еще более невыносимой: »Они разрушили наши жизни, и это несправедливо. Моя дочь уже должна была закончить университет, а они ее убили. Мы хотим справедливости. Мы хотим, чтобы виновные заплатили за то, что они сделали», - воскликнул Деметрио Арокипа, отец несовершеннолетней. 000 в результате жестокого нападения во время встречи выпускников школы, От горя к действиям, Семьи жертв перешли от горя к действиям. Хотя большинство из них страдают от депрессии и мучений, потому что прокуратура не продвигается в расследовании. Многим трудно найти работу, потому что они взяли на себя роль отца и матери. Сесар Киспе Кальсин, адвокат жертв, объяснил, что в расследовании убийства 18 жертв в Хулиаке сменилось пять прокуроров. Это привело к задержке нескольких расследований, таких как атомарное поглощение всех полицейских и солдат, которые, находясь в аэропорту Хулиаки, открыли беспорядочную стрельбу. Он считает, что роль Патрисии Бенавидес, возглавлявшей прокуратуру, помешала тщательному началу расследования: «Прошло два года, а главные преступники до сих пор на свободе. Возмущает то, что Конгресс отменил предварительное заключение для сотрудников полиции, чтобы защитить их от привлечения к ответственности. Не может быть, чтобы, причинив нам столько боли, они теперь хотели навязать нам безнаказанность», - жалуется Рауль Самильян, президент ассоциации жертв событий 9 января. Его брат, Марко Антонио, - один из погибших. Никто из скорбящих не смог преодолеть боль от потери близких, но не поэтому они остановились. Они сосредоточились на том, чтобы требовать наказания виновных и предупреждать, что в их случае система правосудия действует не в соответствии с обстоятельствами..., В прошлое воскресенье под проливным дождем и молниями группы родственников убитых обошли различные районы Хулиаки, расклеивая плакаты с надписью «2 года без правосудия» и одновременно приглашая на центральную мессу, чтобы отметить два года со дня убийства своих близких: «С тех пор как они убили моего сына, Пауля Франклина Мамани Апаза (20 лет), моя жизнь изменилась. Теперь, когда рядом со мной нет моего сына, они разрушили мою жизнь. Мне больно, как матери, что они застрелили моего невинного сына, у которого было так много впереди. Это ранит мою душу», - говорит Хуана Мария Апаза Мамани. И я выхожу на улицы, требуя справедливости, даже если идет дождь, это не имеет значения, лишь бы справедливость восторжествовала, чтобы виновные заплатили за весь тот ущерб, который они мне причинили», - жаловалась она. Но пока мы видим только безнаказанность», - жалуется она. Асунту Джампири можно было встретить гуляющей по окраинам Хулиаки, расклеивающей листовки с осуждением медленного продвижения правосудия. Те, кто знает ее, солидарны с ней и разделяют ее боль. Те, кто знает о тяжелом положении членов семьи, заверяют ее, что поддержат ее в любых необходимых действиях. Ее сын, Браян Апаза Джампири, был убит выстрелом в голову и после нескольких дней агонии скончался в больнице Карлоса Монге Медрано в Хулиаке: «Мне очень больно, что мой сын, которому было всего 15 лет, был убит. Это несправедливо. Мне очень больно, и иногда я не могу этого вынести. Что бы мне ни пришлось сделать, я сделаю это, чтобы добиться справедливости. Это правительство виновно во всем, что произошло», - сказала она. „Мобилизация против безнаказанности “Тяжелое положение родственников, медлительность расследования и последние меры правительства были оценены Фронтом народных организаций и Национальным комитетом борьбы за базу Пуно. »После интенсивных дебатов, состоявшихся в Каса-дель-Маэстро, было решено, что все организации отправятся в Хулиаку 9 января. Планируется значительная мобилизация в поддержку погибших, в том числе полицейского Хосе Луиса Сонкко, главный виновник смерти которого - бывший полицейский. К ней присоединятся лейтенант-губернаторы народностей кечуа и аймара. Акции также посвящены жизни двух рондеро, убитых в Карабайе, члена общины аймара в Илаве и шести солдат, утонувших в Илаве из-за халатности их начальников: «Хватит безнаказанности. Мы заявляем перед международным сообществом, что это фальшивое правительство стремится к безнаказанности, затягивая расследование. Это не демократия. Ни одна демократия не работает под пулями», - заявил лидер Лусио Калло Каллата. Сезар Киспе, адвокат жертв, заявил, что на данный момент выявлен весь командный состав, санкционировавший применение оружия для подавления демонстрантов. Он уточнил, что в отношении Дины Болуарте, бывшего премьер-министра Альберто Отаролы и бывших министров внутренних дел и обороны еще не начато официальное расследование, поскольку Подкомиссия по конституционным обвинениям не одобрила их привлечение к ответственности за гибель людей в Пуно: «Конгрессу требуется много времени, чтобы продвинуть эту процедуру и привлечь Дину Болуарте к ответственности». Завтра, 9 января, отмечается вторая годовщина массового убийства в Хулиаке, и родственники запланировали ряд мероприятий. Центральная месса пройдет на выезде из Куско в Хулиаке, где большинство жертв были убиты пулями. На этом месте сотни людей будут в унисон кричать: «Справедливость», Телеграм-канал "Новости Перу"


Релокация в Уругвай: Оформление ПМЖ, открытие банковского счета, аренда и покупка жилья