Семьи оплакивают погибших шахтеров в Патазе, требуя справедливости после побега "Кучильо

После нескольких дней мучений семьи 13 шахтеров, убитых в Патасе, наконец-то получили их тела. Со второй половины дня в понедельник, 5 мая, большинство гробов были доставлены по домам, некоторые из них - в города, расположенные в нескольких часах езды от Ла-Либертада, куда рабочие отправились в надежде найти лучшее будущее. К сожалению, испытания скорбящих продолжаются. «Наши мертвые не смогут покоиться в мире, пока мы не добьемся справедливости», - говорят друзья Дейтера Домингеса Рамиреса (31 год), одной из 13 жертв резни в Патасе, который был главным подозреваемым в резне в Патасе, из Тумбеса, покинувшего Перу: преступник отправился в Колумбию. Однако бегство из страны главного подозреваемого, Мигеля Родригеса Диаса по кличке «Кучильо», который уехал в Колумбию, несмотря на наличие нескольких судимостей, заставляет их думать, что власти не воспринимают их вопли всерьез. Тревога и боль, неопределенность Бланки Панта закончились, хотя и не так, как она надеялась. После нескольких дней мольбы к властям о помощи в поисках ее сына Дарвина Кобеньяса Панты она получила печальное известие о его убийстве в шахте в Патасе. Бланка, мать скромной семьи из Пьюры, не имела финансовых средств для поездки в горы Либертадор, чтобы узнать тело своего сына. В ответ на это ее соседи организовали сбор средств в надежде уменьшить их финансовые проблемы в разгар столь сильной боли. Однако передача тела и поминки все еще не состоялись. Не выходя из морга в Трухильо, семья всеми способами просила о поддержке, они просто хотели, чтобы Дарвин вернулся в родной город к тем, кто его любит. К сожалению, компания Libmar, на которую их сын работал до последнего дня своей жизни, даже не связалась с ними, чтобы выразить свои соболезнования. По словам Бланки, конгрессмен Марикрус Зета организовала наземный транспорт для перевозки ее сына. В итоге тело Дарвина прибыло незадолго до шести утра на дорогу Дос Альтос Норте, в район Ла Унион, в Пьюре, где его и похоронят. Теперь, положив руку на гроб, с опухшими от слез глазами, Бланка рассказывает, что компания Libmar до сих пор не связалась с ними, несмотря на то, что они выпустили публичное коммюнике, в котором заверили, что возьмут на себя все расходы по переводу, поминкам и погребению 13 убитых рабочих. «Они не берут на себя ответственность, они даже не дают нам позвонить, чтобы узнать, что происходит, что нам нужно», - говорит Бланка, которая также рассказала, что только на гроб и транспорт она потратила более 5 000 солей. "Я хочу справедливости и не хочу, чтобы с молодыми людьми, которые стремятся к лучшему будущему, случилось такое. Они идут на работу, а не для того, чтобы их вот так убивали", - подчеркнула мать, которая требует пожизненного заключения для тех, кто несет ответственность за эти преступления. Две из трех семей шахтеров Ламбаекана, жестоко убитых в Патазе, оплакивают своих погибших после нескольких недель неопределенности и страданий. Однако боль не уменьшается, поскольку недавнее бегство Мигеля Родригеса Диаса по прозвищу «Кучильо», предполагаемого организатора резни, вновь открыло рану этого кровавого эпизода. La República удалось поговорить с Хуаном и Феликсом, братьями Сесара Роспильоси Арельяно, которые подвергли серьезному сомнению легкость, с которой «Кучильо» бежал в Колумбию в тот же день, когда он был назван главным подозреваемым в смерти этих 13 человек и других преступлениях в Патасе. Правительство страны могло бы сделать больше, чтобы добиться справедливости, в которой так нуждается молодой отец: "Мы просим, чтобы справедливость восторжествовала. Чтобы его (Мигеля Родригеса Диаса) поймали и чтобы он получил максимальный срок, потому что это случилось не только с этими 13 людьми, но и с другими (связанными с ними смертями)". То, что он сделал с моим братом, непростительно, и он должен дорого за это заплатить", - сказал Хуан. Феликс добавил: "Как этот человек смог так легко покинуть страну? Почему он уехал, если был подозреваемым? Мы требуем справедливости". Останки Сесара Роспильоси Арельяно и Хосуэ Карбонелла Белтрана уже находятся в семьях в Чиклайо и Ферреньяфе, соответственно, и будут похоронены в ближайшие часы под призывы к справедливости и глубокую скорбь. Их друзья и ближайшие родственники присоединились к просьбе не оставлять их смерть безнаказанной, в то время как родственники братьев Ихона и Франклина Факундо Инги продолжают бороться за ускорение процесса идентификации тел в морге Трухильо и за скорейшую передачу тел, чтобы их можно было похоронить. Родственники Нильвера Переса Чукипомы выразили этой газете свою печаль и заявили, что горнодобывающая компания, в которой он работал, не взяла на себя ответственность ни за передачу тела, ни за расходы на похороны, ни за погребение. Сегодня они плачут от бессилия и утверждают, что о них забыли: "Мы потратили 8 000 солей, чтобы отвезти моего племянника (Нильвера Переса) в Хаэн. Говорят, что компания выделила деньги каким-то родственникам, но нам они ничего не сказали. Жизнь здесь ничего не стоит. Нас забыли", - сказал дядя Нилвера, который приехал в Патас работать охранником после службы в армии в Тумбесе. Из Ла-Либертада родственники Франка Хесуса Монсона Валериано, еще одной жертвы в Патасе, рассказали, что он приехал в горнодобывающий район в поисках лучшего будущего для трехлетней девочки. По их словам, ранее Монсон работал диджеем, а затем водителем автобуса. Однако после экономического кризиса он решил отправиться в Патас, потому что один из его друзей рассказал ему о прекрасной возможности трудоустройства. Дакнер Кайетано Флорес, друг Франка Монзона, рассказал изданию La República, что они оба боялись работать в Патасе с первого дня своего приезда в провинцию. По этой причине он решил предоставить свои услуги только на 15 дней, а затем покинул район, оставив Франка одного: "Я почувствовал, что моя жизнь в опасности с первого дня. Мы с братом (Франком Монсоном) приехали работать в Патас благодаря некоторым связям . Я помню его как жизнерадостного человека. Он никогда и ни с кем не вел себя плохо«, - сказал Кайетано. »Ничто не вернет их назад «В отличие от предыдущих семей, родственники Монсона упомянули, что компания Libmar выделила им около 9 000 солей на покрытие расходов на похороны; однако они считают, что, сколько бы денег они ни получили, этого никогда не будет достаточно, поскольку ничто не вернет их родственника назад. »Девять тел доставлены "На момент сдачи материала в печать стало известно, что судебные медики доставили девять тел родственникам жертв последнего массового убийства в Патасе. Со второй половины дня понедельника, 5 мая, из центрального морга в Трухильо в родные города покойных отправились гробы: Мего Юмбато Уанчо, Сесара Роспильоси Арельяно, Дарвина Кобеньяса Панта, Нильвера Переса Чукипона, Вильмера Чавеса Михауанки, Франка Монсона Валериано, Хосуэ Карбонеля Белтрана, Йобаля Мартинеса Гарсии, Дейтера Домингуэса Рамиреса..., Глава децентрализованного отделения Управления омбудсмена в Ла-Либертаде Мария дель Кармен Олортеги сообщила, что в морге все еще находятся четыре тела и что в ближайшие часы они будут переданы семьям..., Олортеги добавила, что тела рабочих из Патаса не могли быть доставлены вовремя из-за неудовлетворительного состояния центрального морга в Трухильо и большого количества трупов, которые были доставлены в связи с различными преступлениями, произошедшими в этом городе: "Происходит то, что морг неустойчив, и есть много недостатков в отделении судебной медицины. Мы (Управление омбудсмена) в то время предупреждали о неисправностях камер, которые позже были устранены", - сказала она, отметив, что еще не доставленные тела братьев Франклина Факундо Инги и Ихона Факундо Инги будут доставлены в город Чиклайо, а тела Хуана Хоэля Саупари Сальвы и Хефри Стивена Падильи Идальго будут доставлены в столицу, Кроме того, тела Хуана Хоэля Саупари Сальвы и Хефри Стивена Падильи Идальго будут доставлены в столицу страны. «Долгое ожидание», из Лимы, Менелао Падилья сказал, что он и его семья все еще ждут своего брата, Хефри Падилью, чтобы иметь возможность попрощаться с ним. Кроме того, он упомянул, что компания Libmar предложила им помощь в передаче их близкого человека, однако они требуют объяснений в связи с задержкой получения ответа.,Компания обязуется взять на себя расходы,Помимо возмущения отсутствием поддержки со стороны компетентных учреждений и боли от невосполнимой утраты, члены семьи должны справиться с серьезной проблемой: большими экономическими расходами, связанными с поминками и погребением близкого человека. Спустя всего два дня после трагической находки компания Libmar S.A.C. выпустила публичное коммюнике, в котором выразила соболезнования семьям, но прежде всего обязалась взять на себя расходы по переводу, поминкам и погребению жертв, которые в момент инцидента оказывали охранные услуги на одной из кустарных шахт, связанных с горнодобывающей компанией Poderosa, Несмотря на это, как уже упоминалось в данном отчете, некоторые семьи заявили, что не получили никакой поддержки ни от Libmar, ни от Poderosa, не говоря уже о местных, региональных и центральных органах власти, в то время как другие указали, что получили недостаточную сумму, которая едва покрывает основные расходы. По этой причине, а также для того, чтобы обеспечить своим близким достойное прощание, они взяли на себя все обязательства по выплатам.