Южная Америка

От инженера до драматурга: как Андрес Шек превратил микротеатр в комедию, которая готовится к гастролям

От инженера до драматурга: как Андрес Шек превратил микротеатр в комедию, которая готовится к гастролям
Спустя пять лет после того, как Андрес Шек написал комедию продолжительностью всего 15 минут для цикла «Teatro Breve» в Монтевидео, он стал свидетелем того, как эта история разрослась до пьесы продолжительностью час и четверть, премьера которой состоялась в Буэнос-Айресе. По пути «Casi cielo» побывала в Чили, пережила пандемию благодаря представлениям через Zoom, вернулась на сцену с очными спектаклями, добралась до улицы Корриентес и сегодня ведет переговоры о гастролях по провинциям Аргентины. Такой путь кажется невероятным. Тем более если учесть, что Шек не имеет театрального образования, хотя его дедушки были пионерами телевидения. Андрес получил диплом инженера-строителя, несколько лет работал по специальности, затем занялся разработкой программного обеспечения, а в настоящее время является соучредителем аудиовизуальной продюсерской компании, специализирующейся на искусственном интеллекте. Тем не менее он никогда не переставал писать. «Я никогда не говорю, что инженерная составляющая исчезает полностью, а просто преобразуется», — объясняет он. Для него логика, проектирование процессов и решение проблем, которым он научился в инженерии, сегодня сосуществуют с творческим подходом, необходимым для написания историй. «Сейчас я нахожусь на том этапе, где сходятся эти две вещи: рассказывание историй и осмысление процессов». Именно это пересечение миров во многом определяет его карьеру. Ведь до того, как он пришёл в театр, он писал рассказы и юмористические тексты, чтобы делиться ими с друзьями и родными. Именно друг, связанный со сценой, убедил его представить пьесу в рамках цикла «Teatro Breve». Так родилась пьеса «Почти небо». Первая версия представляла собой микротеатральную постановку, которая быстро обрела свою аудиторию в Монтевидео. Вскоре после этого представилась неожиданная возможность: чилийский продюсер искал короткие пьесы, и Шек решил прислать ему свою. Пьеса прошла отбор и в итоге была поставлена в Чили: сначала в формате онлайн-спектаклей во время пандемии, а затем и в очном формате. Спустя некоторое время тот же продюсер, уже обосновавшийся в Аргентине, вновь связался с ним с другим предложением: превратить эту короткую пьесу в полноценный спектакль. Для Шека задача заключалась не просто в том, чтобы растянуть сюжет. «Многое не вошло в 15-минутную версию. Я не чувствовал, что растягиваю её насильно; напротив, это была идеальная возможность исследовать этот мир», — вспоминает он. В течение нескольких месяцев он работал над новой драматургией. Результатом стала полноценная пьеса с новыми персонажами и конфликтами, расширяющими мир, представленный в оригинальной версии. В этом году спектакль прибыл в Буэнос-Айрес. На его юмор, как он объясняет, оказали влияние Чарли Кауфман и «Монти Пайтон». В первом он ценит способность говорить об идентичности, смысле жизни и экзистенциальных вопросах, не теряя при этом чувства юмора; у британцев — абсурд как повествовательный прием. «Мне бы хотелось, чтобы люди, выходя из театра, искренне задумывались о том, занимаются ли они тем, чем действительно хотят заниматься». Сама история Шека, кажется, перекликается с этим поиском. Внук Даниэля Шека, одного из участников группы «Лобизонес» и ключевой фигуры уругвайского юмора наряду с Хорхе Шеком, говорит, что взросление в семье, так тесно связанной с комедией, не было для него давлением. «Это было движущей силой», — резюмирует он. С детства он писал рассказы и анекдоты. Осознание того, что его дедушка и бабушка оставили значительный след в национальном юморе, в конечном итоге послужило стимулом для поиска собственного творческого пути. Он также признает, что путь до этого момента потребовал много труда и настойчивости. «Удача приходит, когда человек готов», — утверждает он. «Возможность в Буэнос-Айресе появилась после того, как я много писал, пробовал и не сдавался. Главное — не отказываться от своих увлечений». Тем временем его деятельность как драматурга продолжает набирать обороты. В этом году ещё одна его пьеса вошла в цикл «Teatro Breve» в Монтевидео, и, хотя пока нет подтверждённых новых премьер, он работает над несколькими новыми произведениями. Кроме того, ведутся переговоры о том, чтобы аргентинская версия спектакля «Casi cielo» могла быть показана в разных городах провинции этой страны. Что касается Уругвая, он признает, что пока ничего не решено, хотя ему хотелось бы, чтобы полная версия пьесы также была представлена здесь. «Я с удовольствием бы поставил эту пьесу». Спустя пять лет после того первого представления в небольшом зале «Театро Бреве» спектакль «Почти небо» по-прежнему находит новые сцены. Для Шека этот путь имеет особое значение. «То, что спектакль продолжает идти столько лет после премьеры, доставляет мне огромную радость. Это значит, что люди по-прежнему смеются над ним, а это и было нашей целью с самого начала».