Аргентина запрещает инклюзивный язык и гендерную перспективу в государственном управлении

По информации La Nación GDA По решению президента Хавьера Милея правительство Аргентины запретит использование инклюзивного языка и гендерной перспективы во всех органах государственной власти страны. Об этом во вторник, 27 февраля, сообщил пресс-секретарь Мануэль Адорни на своей обычной пресс-конференции в Каса Росада. "Будет невозможно использовать букву e, @, x (обычно используемые для того, чтобы не указывать на пол) и избегать ненужного включения женского рода во все документы", - пояснил представитель кабинета. "Язык, который охватывает все сферы, - это язык, который мы используем в кастильском языке, испанском. Я не вижу необходимости в структурах, и мы не собираемся участвовать в дебатах по этому поводу, поскольку считаем, что гендерная перспектива также использовалась в политике", - сказал Адорни по поводу этой меры. Данное решение следует той же линии, что и принятое несколько дней назад Министерством обороны, возглавляемым Луисом Петри. Своим постановлением министерство объявило о запрете использования инклюзивного языка в вооруженных силах и децентрализованных органах министерства. Согласно резолюции, подписанной министром Петри, в случае использования терминов с буквой "e" (таких как "generale", "coronele" или "soldade"), за нарушение правил могут быть применены санкции. В постановлении, основанном на правилах, установленных Конституцией страны, Законом № 23 554 о национальной обороне, Словарем совместных военных действий и Глоссарием определений и сокращений, не уточняется, каковы будут санкции, но поясняется, что мера вступила в силу в пятницу 23 февраля, в день ее подписания. В портфельном документе говорится: "Сообщения в области национальной обороны должны быть краткими, четкими и лаконичными согласно соответствующим военным правилам". "Правильное использование испанского языка, который использовался для оформления и руководства всеми нормативными актами, руководствами и документами по письменности и символике армии, авиации и флота", - добавляется в нем. "Точность и строгость, которыми должно обладать каждое слово, используемое в военных операциях, требует строгого применения того, что указано в Королевской испанской академии (RAE) и военных правилах для письма и коммуникации в области обороны. Неправильная интерпретация выражений может повлиять на развитие операций и вызвать путаницу", - добавили они и подчеркнули: "Любое отклонение или искажение испанского языка, не стандартизированное или не одобренное соответствующим правовым сплетением, может привести к ошибочной интерпретации того, что человек хочет распорядиться или приказать, что повлияет на его исполнение". Организация Объединенных Наций (ООН) понимает "гендерно-инклюзивный язык", который будет запрещен в государственных органах Аргентины, как "способ выражения своих мыслей в устной и письменной форме без дискриминации определенного пола, социального гендера или гендерной идентичности и без увековечивания гендерных стереотипов". В свою очередь, международный орган утверждает, что их использование является "чрезвычайно важным" способом продвижения гендерного равенства и борьбы с гендерными предубеждениями. Например, при их использовании часто употребляются такие слова, как "гражданство" вместо "граждане", включение представителей обоих полов, например "граждане мужского и женского пола", или использование "e", "x" или "@".