Южная Америка

Артур Миллер в двойном билле: Монтевидео возрождает драматурга двумя одновременными постановками

Артур Миллер в двойном билле: Монтевидео возрождает драматурга двумя одновременными постановками
Как подтвердить классический статус драматурга, если не совпадением двух его пьес в билле. Сегодня в Монтевидео идут две пьесы Артура Миллера. Это Todos eran mis hijos в El Galpón в постановке британско-уругвайского режиссера Энтони Флетчера и Las brujas de Salem в версии испанца Андреса Лимы в Teatro Solís. Итак, с двумя иностранцами столицу захватывает Миллер, автор, известный также по «Смерти коммивояжера», бывший мужем Мэрилин Монро и ставший фигурой XX века. Фильм «Они были моими детьми» (They Were All My Children), который El Galpón уже показывал в 1998 году, - это бытовая драма, действие которой происходит после Второй мировой войны. В центре сюжета - Джо Келлер, бизнесмен, продававший бракованные детали для военных самолетов, что привело к гибели его сына и других пилотов. Существует фильм 1948 года с Эдвардом Г. Робинсоном и Бертом Ланкастером. В версии Флетчера, лондонца, живущего в Уругвае, играют Маркос Акунья, Алисия Альфонсо, Алехандро Буш, Андрес Гуидо, Соледад Лакасси, Марина Родригес и Пабло Варрайльхон. Спектакли проходят по субботам в 20.30 и по воскресеньям в 19.00. В театре «Солис» Лима руководит Национальной комедией в спектакле «Las brujas de Salem», одной из самых известных пьес Миллера, по которой были сняты киноверсии с Ивом Монтаном и Дэниелом Дэй-Льюисом в роли Джона Проктора. Теперь настала очередь Диего Арбело. Миллер использовал преследование группы женщин, обвиненных в колдовстве в XVII веке, как символ охоты на коммунистов в 1950-х годах в США. Второй предварительный показ «Салемских ведьм» состоится сегодня в пользу Фонда друзей театра Солис (Fundación Amigos del Teatro Solís); в 19:00. С этой недели спектакли будут идти по четвергам, пятницам и субботам в 20:00, а по воскресеньям - в 19:00. Во время каникул спектакли будут идти по вторникам и средам в 20.00. О совпадении двух пьес Миллера и о том, что делает их классикой, El País поговорил с Флетчером и Лимой. -Почему именно Миллер? Лима: Все просто: потому что он очень хорош. Она продолжает бросать нам вызов, несмотря на то, что написана много лет назад и относится к еще более отдаленному времени: речь идет об охоте на ведьм во времена маккартизма, но действие происходит в 1692 году. Пьеса очень своевременна для того, что происходит в мире сейчас, с переизбранием Трампа после штурма Капитолийского холма, с регрессом в области гражданских прав в значительной степени. Говорить об этом полезно. Флетчер: Я прочитал этот текст в 1982 году, когда мне было 16 лет. Он был высоко оценен, но я не испытывал к нему сильной привязанности. Но когда я работал над ним, со мной произошло то же самое, что и с Андресом: меня заинтересовала его актуальность с точки зрения экспорта войны и обогащения. И было очень интересно открыть его для себя заново. Вообще, в Лондоне с Миллером поступают так: ставят известную фигуру, чтобы она блистала, и это больше связано с актерской игрой, чем с текстом. Но если отбросить все это, то перед нами человек, который пишет очень личное, о вещах, которые по-прежнему очень важны. Лима: Когда Миллер получает Пулитцеровскую премию, его пьесы становятся бродвейскими. Однако он противостоял власти политически, и его пьесы, а не звездная система, являются социальными портретами. -Как вы со всем этим работали? Лима: Текст сохраняется с неизбежным предательством при сокращении или при самом переводе, но текст защищает себя сам. Я сделал своего рода пролог и эпилог, потому что Миллер бросает камень с 1692 года, он отскакивает от воды в его время и отскакивает снова сегодня. Конечно, музыкальная иллюстрация помещает нас абсолютно в современность. Например, мы начинаем с песни «YMCA» группы Village People, которая является официальной музыкой предвыборной кампании Трампа. И дальше уже не нужно ничего говорить, потому что музыка уже сказала, и мы предоставляем слово Миллеру. -Как вы поставили «Все мои дети»? Флетчер: С таким текстом нужно просто исполнить его так, чтобы зрители поняли, что происходит, чтобы это их увлекло. Это пьеса, в которой есть аристотелевские единства места, времени и действия, поэтому вы должны позволить ей течь. Так и произошло. Это была работа с актерами, чтобы, когда они реагируют или делают что-то, было понятно, что они делают это не потому, что так указано в тексте, а потому, что персонаж это чувствует. И если это происходит, вы начинаете понимать конфликты, и они представлены. -Это отскакивание камня, как сказал Лима, и есть то, что делает ее классической? Лима: Любопытно, что так скоро после его смерти она уже признана классической. Неизвестно, какие глубинные пружины он затронул, чтобы публика и критики были единодушны. Но в Las brujas ему очень хорошо удается театральная архитектура. Он литературный интеллектуал, и у него есть все элементы классической трагедии: трагический герой в лице Проктора и хор, который имеет греческий облик, но представляет современное общество. Флетчер: Он очень хорошо понимает, что такое Америка, как устроен народ, как функционирует общество. И это есть в «Ведьмах» и «Всех моих детях». Это было очень важно для Миллера. Лима: Когда люди говорят о «Салемских ведьмах», они всегда обращают внимание на негативную сторону: судебный процесс, союз церкви и государства. Но в Салеме есть и опасность, и возможность. Квакеры - ассамблеисты: народ говорит, народ решает. Пока не появляется церковь и не начинает поддерживать идею нового колониализма, который ведет к первому капитализму. И вот тут-то и возникает идея страха, репрессий. Флетчер: Миллер глубоко изучает американскую мечту и утопичность этой идеи. Это обещание. Но есть и другое - то, что он испытал на себе во время маккартизма. Это был его народ. Так что в этом построении сообщества, в свободе внутри сообщества он видел как утопические возможности, так и риск того, что все станет очень мутным. -Какова жизнь иностранного режиссера здесь? Флетчер: Вам лучше спросить у Андреса, потому что я вижу себя уругвайским театральным режиссером. Как сценарист я англичанин, как режиссер - уругваец. Лима: Я не чувствую себя здесь иностранцем. Это случилось со мной в первую неделю работы над «Эдипом Рексом», три года назад. Общение с актерами и режиссурой было близким, знакомым. Образ жизни не сильно отличается, хотя еда здесь дорогая. Но в остальном Монтевидео дружелюбный, спокойный, братский. А авторы, режиссеры и актеры, с которыми я работал, очень высокого уровня. Флетчер: Большая часть причин, по которым я продолжаю работать в Уругвае, заключается в кипучей деятельности театрального мира. В прошлом году я поставил «Энсайо» Паскаля Рамбера, а в Англии никто не знает, кто он такой. Здесь есть любопытство, чтобы открыть больше театральных возможностей. Тем не менее, одна из проблем заключается в том, что их недооценивают. Здесь есть авторы, режиссеры, актеры высочайшего уровня, но внимание приковано к тому, что происходит в Буэнос-Айресе. А здесь, вероятно, есть гораздо более интересные вещи.