Южная Америка

Что Персибалье сказал о Диасе в парламенте, его «предположения» и ответ на ключевой вопрос

Что Персибалье сказал о Диасе в парламенте, его «предположения» и ответ на ключевой вопрос
Прокурор Рикардо Персибаль в последние дни оказался в центре разногласий, поскольку в газетном интервью заявил, что Хорхе Диас в начале своего пребывания на посту прокурора суда причинил ему вред, переведя его на другую должность, когда он занимался расследованиями организованной преступности. По этой причине законодатели Республиканской коалиции вызвали чиновника в парламент в среду, чтобы он представил подробности этих обвинений и ответил, среди прочего, на каком «основании» были выдвинуты обвинения против нынешнего прокурора Президиума. Перед депутатами Комитета по конституции, кодексам, общему законодательству и администрации Палаты представителей прокурор повторил свои утверждения о том, что он чувствовал себя ущемленным Диасом - в частности, в связи с двумя переводами: в 2012 году на гражданские должности, а в 2016 году - на должность руководителя таможенной прокуратуры, на которую не требуется вето, - но признал, что «доказательств» в его поддержку нет, а есть только «предположения». «Я должен был бы иметь доказательства, а у меня их нет, у меня есть предположения», - сказал нынешний прокурор по преступлениям против человечности в один из моментов заседания, отвечая на вопрос белого депутата Диего Эчеверрии, председателя комиссии. "Я всегда говорю, опираясь на объективные данные. Объективные данные - это то, что вы частично сказали: в 2006 году мне предложили стать прокурором суда. Согласие не было получено. В 2009 году я был назначен прокурором по делам организованной преступности . А в 2012 году мы начали расследование, как и любая другая прокуратура. Время идет, время идет, информация накапливается, и затем вы оказываетесь в состоянии выдвинуть обвинения. И в связи с течением времени и выдвинутыми обвинениями доктор Хорхе Диас, который был судьей по правовым вопросам, внезапно стал прокурором суда. Это решение было принято 16 апреля 2012 года. А 9 мая 2012 года я был отстранен от должности", - сказал Персибалье, кратко изложив хронологию событий тех лет. А затем добавил: "Таким образом, это первая мера, принятая прокурором суда. Что ж, это заставляет меня думать, что за этим стоял какой-то мотив, потому что я ни разу не просил о переводе. У меня было много линий расследования. По признанию законодателей, Персибалле не в состоянии выйти за рамки этого предполагаемого «мотива», который в другой части заседания он даже назвал «надуманным». Но ему удается отстаивать свое мнение. В ответ на выступление депутата от «Суверенной идентичности» Густаво Салье, которое позже подчеркнул на пресс-конференции сенатор от „цветных“ Андрес Охеда, заявивший, что «любой человек со здравым смыслом» истолкует распоряжение Диаса о передаче дел как желание «избежать преследования кого-то, и кого-то важного», прокурор подтвердил, что это имеет «основания», но что он не может этого сказать. Вы поймете, господин депутат, - сказал Персибаль, как записано в стенографической версии, доступной El País, - что вы говорите что-то, что имеет под собой основание, но я не могу этого сказать. Это разные вещи. Вы поймете свой статус и мой". В другой момент беседы Персибалье вернулся к тому же вопросу: «Я могу предполагать, но одно дело - предполагать, а другое - делать заявления здесь, в этом очень важном месте, которые могут укрепить гипотезы, которые кто-то может захотеть интерпретировать». Понятно, что любой прокурор, проводящий расследование в течение многих лет, доходит до момента, когда ему приходится предъявлять обвинение. Несомненно, в некоторых из дел, которые были названы ранее, я был бы в состоянии предъявить обвинение, но меня перевели, и точка; это то, что я могу сказать". Что касается дел, которые он вел, то он признал, что в них «были замешаны политики» и что он может „предположить“, что перевод по распоряжению Диаса был вызван «этим». Я могу это предположить, - повторил он, - но я не могу это утверждать. Вы не можете требовать от меня чего-то невозможного. У меня может быть своя интерпретация, но вы не можете требовать от меня чего-то невозможного. И я повторяю: это была первая мера, которую принял Диас. Это объективный факт и ничего больше; это все, на что я могу пойти". Диас публично отреагировал на эти заявления. 10 июня в интервью каналу Canal 10 глава прокуратуры заявил, что он изучил «историю» этих решений и что «между назначениями, повышениями и переводами» он должен был «сделать около 2000». Кроме того, он заявил, что перевод, осуществленный в 2012 году, был вызван «ротацией прокуроров», поскольку за пять лет через эту область прошли семь юристов. «Этот перевод был обжалован, и исполнительная власть за подписью президента Хосе Мухики ратифицировала его», - сказал он. Что касается перевода через четыре года в таможенную зону, Диас подтвердил, что «в рамках реструктуризации нового уголовного кодекса было осуществлено 70 переводов» и что «один из них (был в Персибалье)». «Этот вопрос закрыт, поскольку судебная система уже вынесла по нему решение». Последний перевод был оспорен Персибалем в Суде по административным делам, который, разделив голоса, вынес решение в пользу истца и открыл возможность того, что прокурор - как он сам сказал парламентариям - требовал финансовой компенсации, но отказался от этого. Персибалле заявил, что в депутатском комитете он чувствовал себя «преследуемым» и «обиженным». Но это не было его намерением «ставить вопрос ребром», сказал он в ответ на выступление сенатора-националиста Хавьера Гарсии, которому он также ответил, что не видит состава преступления ни в одном из упомянутых действий. "Журналист задает мне вопрос, и я ему отвечаю. Мы можем согласиться с тем, что реакция, возможно, была не самой правильной, - пояснил Персибалье, повернувшись к Гарсии, - но это одно, а то, что вы называете недонесением о преступлении, - совсем другое. О каком преступлении я должен был сообщить? Я не вижу никакого. Я кое-что знаю об уголовном праве, но могу ошибаться. Другими словами, если в тот момент не было преступления, о котором следовало бы сообщать, то мне нечего было сообщать . Что могло быть административным правонарушением? Могло быть; это моя собственная интерпретация". И в заключение он сказал: «Даже если мне зададут один и тот же вопрос десять раз, я не скажу больше того, что сказал, и я думаю, что сказанное мной достаточно ясно, чтобы сделать интерпретации, которые вы считаете уместными; этого достаточно».