Захоронение 18 июля: торговцы в центре города внимательно следят за дебатами о «большой жертве», которую повлекут за собой строительные работы
Владельцы магазинов, расположенных на проспекте 18 июля или рядом с ним, внимательно следят за дискуссиями, которые ведутся вокруг плана мобильности для столичного региона. Особенно потому, что одним из предметов обсуждения является вопрос о том, будут ли сочлененные автобусы (технология, к которой склоняется правительство) перенесены под землю, чтобы они могли двигаться под поверхностью. Это будет масштабный проект, включающий даже подземные остановки, к которым можно будет подняться по лестницам и лифтам, поэтому предприниматели уже предвидят, что это приведет к сокращению или даже полной остановке их коммерческой деятельности. Особую озабоченность, согласно опросу, проведенному El País, вызывает экономический ущерб на время проведения работ, поскольку движение транспорта будет перекрыто на отдельных участках. «Это превратит нас в зону боевых действий: здесь никого не останется», — сказал владелец исторического бара Gran Sportman Мануэль Мартинес. Помимо переноса сочлененных автобусов под землю на участке 18 de Julio, изучается возможность создания двух эксклюзивных коридоров высокой частоты — одного от Ciudad Vieja до Zonamerica и другого от Plaza Independencia до El Pinar — с целью улучшения транспорта в столичном регионе. Уже достигнуты два важных результата: одобрено создание Агентства городского транспорта, которое будет продвигать проект, а Межамериканский банк развития (МБР) на прошлой неделе согласился оказать поддержку в виде кредитной линии на сумму 500 миллионов долларов США. Но пока нет конкретных объявлений, все находится в стадии изучения. Франциско Сельси, владелец бара Facal, входящего в Grupo Centro, сообщил El País, что их беспокоит продолжительность работ и их экономическое воздействие на предприятия до их завершения, которые должны будут пойти на «большие жертвы в течение этих месяцев». Однако — и он особо подчеркнул этот момент — они убеждены, что после завершения работ последствия будут «на 1000 % положительными», поскольку план выходит за рамки решения транспортной проблемы. Тем не менее, они считают, что «некоторые предприятия останутся на обочине» во время наиболее интенсивной фазы работ, которая, по оценкам, будет проходить в несколько этапов. По этой причине они уже ведут формальные и неформальные переговоры с различными заинтересованными сторонами, чтобы «принять меры для смягчения удара». Идея компенсации торговцам уже находится на рассмотрении властей. Мэр Монтевидео Марио Бергара заявил во вторник газете El Observador, что, если «бизнес будет заблокирован на X месяцев, государство должно взять на себя убытки». В то же время он считает, что эти затраты являются «частью проекта» по мобильности в столичном регионе и что муниципалитет «сможет внести свою долю, но не всю сумму, учитывая масштабность проекта». Сельси считает, что «компенсации могут быть выплачены несколькими организациями», и пояснил, что запрос, поскольку «стремятся к справедливости», «всегда основан на реальности и здравом смысле», поскольку понимает, что не одно и то же, если торговля сокращается на 25 % или на 85 %. С другой стороны, владелец бара Facal подчеркнул, что проект приведет к улучшению эстетики центра, а также «качества инфраструктуры», например, с новой электрической системой, которая не потребует — как сейчас — разбивать тротуар, когда необходимо проводить ремонт. Он также считает, что можно было бы увеличить инвестиции в безопасность, установив камеры или приняв меры для людей, живущих на улице. (См. отдельно) В 10 кварталах от бара Facal находится еще одна достопримечательность центра города: Gran Sportman, расположенный недалеко от улицы Эдуардо Асеведо, где можно было бы проложить подземную автобусную линию, хотя ее протяженность также является предметом дискуссии. Его владелец, Мартинес, не «надеется», что им «помогут чем-либо», но понимает, что «это было бы необходимо». В нескольких кварталах оттуда находится Мартин с его Almacén Minas, существующим уже 10 лет, классическим районным магазином с деревянными ящиками с фруктами и овощами снаружи. Из-за прилавка он сказал El País, что «никто не заботится о торговле на 18 июля». И немного углубился в свою точку зрения: «Они собираются провести эти работы, которые немного навредят», но не предлагают в качестве «противовеса» план по «подъему торговли». Торговец критически оценивает сложившуюся ситуацию: «Ты платишь налоги, а освещение плохое, все сломано, бездомные ложатся спать в магазинах, постоянно приходят просить милостыню и воруют у людей, из-за чего они перестают ходить в магазин». Еще один магазин в этом районе — Óptica Targaryen, которым занимаются его владельцы, которые сходятся во мнении, что во время работ произойдет снижение продаж. Уверенность в экономическом ударе основана не только на логике, но и на том, что они уже наблюдают падение продаж, когда улицы перекрывают по разным причинам, например, из-за демонстраций или ДТП. Кроме того, в их случае автобусная остановка, расположенная почти у входа в магазин, — как они рассказали El País — очень помогает им, потому что люди смотрят на оправы в витрине, пока ждут автобус, и, если остановки станут подземными, они понимают, что это может повлиять на их бизнес. Владелица другого оптического салона, расположенного на улице 18 июля, считает положительным то, что найдено решение транспортной проблемы, несмотря на то, что это повлияет на бизнес во время строительных работ. Она подсчитала, что бизнес может пострадать в течение одного месяца, но не двух, поэтому внимательно следит за развитием событий. Несмотря на то, что сегодня она находится в оживленном месте, 80% ее продаж приходится на социальные сети, поэтому она по-прежнему нуждается в покупателях, которые приходят пешком. В ее случае она уже планировала открыть еще один магазин, и, учитывая запланированные работы, считает, что может быть выгодно находиться в другом месте.
