Южная Америка

Двусторонние" поцелуи и объятия, смена повествования и "эмодзи" с сердечками: ключи к решению Ольмоса-Касаса

Двусторонние" поцелуи и объятия, смена повествования и "эмодзи" с сердечками: ключи к решению Ольмоса-Касаса
Конгрессмен Густаво Ольмос признал наличие физических знаков привязанности, "в частности, объятий и поцелуев" по отношению к своему заместителю Мартине Касас, но утверждал, что эти проявления были взаимными и "двунаправленными". Это заявление является частью декларации, которую законодатель сделал в Трибунале политического поведения (TCP) Фронта Амплио (FA), который заявил, что собрал "косвенные доказательства", позволяющие сделать вывод о том, что эта "взаимная привязанность" с проявлениями "физической близости" была правдоподобной. В постановлении, утвержденном в субботу после политического соглашения на Национальном пленарном заседании, к которому имела доступ El País, говорится, что собранные доказательства не позволяют сделать "надежный вывод" о том, что Ольмос, как утверждает Касас, подвергался сексуальным или связанным с работой домогательствам. Он основывается на показаниях двух секретарей, работающих в офисе "открытых дверей" Олмоса в парламенте, которые заявили о своем "удивлении" по поводу жалобы. Они заявили, что отношения между депутатом и его заместителем были "сердечными и ласковыми", а объятия между ними "были обычными жестами". В докладе приводятся впечатления от сообщений WhatsApp, предоставленных Олмосом, которые показывают "сильные проявления привязанности", даже в даты, очень близкие к моменту подачи жалобы. Среди прочего, это были "намеки на поцелуи, объятия, любовь и эмодзи с изображением сердец". В постановлении поясняется, что у Касаса попросили эти же сообщения, но заявительница сослалась на свое право не представлять их. Касас же заявил в ПТС, что "не смог" противостоять этим проявлениям симпатии ни словом, ни делом. Отказ", который, судя по всему, не был аккредитован судом. "Разница в возрасте или росте, а также более высокая иерархия в секторе сами по себе не являются достаточным доказательством подчинения или ограничения свободы", - говорится в постановлении. С другой стороны, из жалобы Касас и последующего заявления в суд суд, суд заявил, что он заметил "значительные различия" в поведении, которое сама заявительница понимает как сексуальное домогательство. Эти предполагаемые факты, по словам суда, не могут быть проверены на основании косвенных или периферийных доказательств. По мнению КПП, в жалобе Касаса не было описано поведение, отличающееся от сексуального домогательства, которое представляет собой преследование на рабочем месте. В частности, ПКТ пришел к выводу об отсутствии элементов, "даже признаков" такого рода злоупотреблений. В этой связи показания двух секретарей Олмоса исключают наличие признаков такого поведения, заявляя в суде, что рабочая обстановка была "уважительной и дружелюбной". В нем также подчеркивается, что "из различных элементов" следует, что Касас пользовалась "возможностями представительства" со стороны Ольмоса, такими как возможность представлять законопроекты, часто участвовать в заседаниях Палаты депутатов и комиссий, а также участвовать в международных миссиях. В постановлении отмечается, что Касас была "наемным советником" в своем секторе, поэтому ее работа "не зависела от единоличной воли" Ольмоса. ПТС начал свое расследование 21 ноября на основании жалобы, поданной Fuerza Renovadora - сектором, к которому принадлежат и заявительница, и обвиняемая. С самого начала Мария Сара Риберо была исключена из процесса, поскольку она является свекровью Ольмоса. В своем иске суд утверждает, что проконсультировался с двумя "экспертами по гендерным вопросам", как это предусмотрено протоколом, составленным Фронтом Амплио. Эти эксперты, как утверждается в иске, "не смогли вынести решающее заключение из-за отсутствия инструментов расследования" и предложили "дождаться действий судебных органов". В этой связи суд признал, что инструменты, которыми он располагает для проведения расследования, весьма ограничены, и что постановление было вынесено "без ущерба" для того, что жалобы, поданные Касасом в гражданские и уголовные суды, могут привести к другим выводам и, таким образом, послужить основанием для политического пересмотра дела. В понедельник, отвечая на вопрос El País, Касас сказала, что пока не получала никаких официальных сообщений о вынесенном решении. Тем временем в четверг Marea Frenteamplista примет решение о том, вернется ли Ольмос на свое место в Палате депутатов. В своем постановлении TCP напомнил, что для подачи жалобы необходимо согласие предполагаемой жертвы. В этой связи он выразил сомнение в том, что до того, как это произошло, и "без предоставления Касас "разумного времени" для определения дальнейших действий", "была применена неформальная процедура, заключающаяся в немедленном сообщении различным субъектам", "устном изложении" фактов самой Касас председателю Комиссии по гендерным вопросам и феминизму Фронта Амплио Патрисии Гонсалес "в рамках доверительных и дружеских отношений". Это действие, как отмечается, отклоняется от правил поведения. ПКТ выразил сожаление по поводу "публичного распространения" жалобы и различных "высказываний коллег", выражающих мнение, когда "необходимо было сохранить конфиденциальность, чтобы защитить заявителя".


Релокация в Уругвай: Оформление ПМЖ, открытие банковского счета, аренда и покупка жилья