Хорхе Маронна из Les Luthiers, его связь с Уругваем и прощание в Sodre Auditorium
Любовь уругвайцев к Les Luthiers была долгой, поэтому неизбежно было потрясение от того, что их следующий визит станет последним: он состоится в Auditorio Adela Reta 4, 5, 6 и 7 октября. Привозят Más tropiezos de Mastropiero, первые два спектакля распроданы, следующие два на подходе, билеты на Tickantel. Таким образом, группа завершает свою более чем 55-летнюю карьеру и шоу, с которым она уже попрощалась в Буэнос-Айресе, Мадриде и Боготе, среди прочих городов, с распроданными билетами. Сегодняшний классический состав - после смерти Маркоса Мундстока и Даниэля Рабиновича и ухода Карлоса Нуньеса Кортеса - включает Карлоса Лопеса Пуччо и Хорхе Маронну, которые рассказали El País об этом новом визите старых друзей. -Сколько людей рассказывают вам о том, как они впервые услышали Les Luthiers? -Обычный комментарий после благодарности за гонку - рассказ о каждом из них с помощью Les Luthiers. Такие фразы, как "я впервые их услышал" или "мой отец слушал их дома", являются классическими комментариями. -Полагаю, что такое часто случается в Уругвае, куда они приезжают уже более 50 лет. -Это была первая страна, которую мы посетили за пределами Аргентины. Это было в 1968 году, то есть нам было меньше года, и мы поехали работать в Пунта-дель-Эсте. Я не помню названия этого места, кажется, это был Hotel Playa. Он закрыт, но я посетил его в этом году, потому что мне было очень любопытно. А еще в самом начале мы ездили в Монтевидео, на фестиваль Stella D'Italia. Было очень приятно видеть, что наша работа, несмотря на то, что она находилась в зачаточном состоянии, понравилась публике. А затем Театр Солиса, который всегда был полон, и там шли прекрасные спектакли. -У вас есть кабала в Монтевидео? -Прогулка по набережной. Какой восторг! -Ссылка также находится под влиянием Telecataplum. Так ли это? -Мы были двумя образцами юмора, которые могли бы соприкасаться. Мы очень любили "Телекартал": я не пропускал ни одной его программы и очень любил каждого из участников. Поэтому, когда в декабре 65-го нас пригласили сделать материал для программы, это был огромный восторг. Выпейте кофе с Los Lobizones! А потом запись, все одеты во фраки. Это восхищение и предмет нашей гордости. -Откуда взялся юмор Les Luthiers? Над чем они смеялись? -В инженерном хоре, где мы встречались, была группа, у которой была традиция готовить к встречам юмористические номера. Это может быть песня, стихотворение, пантомима, что было оформлено в 1965 году "Кантатой Лаксатон", созданной Херардо Массаной. И Маркос (Мундшток) внес свою лепту во вступительные тексты. Это был очень короткий сольный концерт, праздник хорового фестиваля. Но потом мы сделали это на архитектурном факультете, и с большим успехом. А оттуда мы переехали в театр и продолжали расти. -Их юмор универсален и прославил их на весь мир. -Это то, что позволило нам быть понятыми и любимыми в нескольких странах. Универсальное и вневременное было задумано уже с самого начала. Первые поездки были интересны тем, что мы подтвердили, что группа нам нравится, но есть некоторые аргентинские локализмы, которые, как мы предполагали, непонятны в других странах. u0010Например, в начале нашей деятельности у нас было много народных произведений. И зачастую код для их понимания отсутствовал. -Когда появились Ваши собственные инструменты? -Это была идея Массаны. Он сделал несколько таких инструментов, включая культовую "Bass-Pipe a vara", на которой он играл сам и которая была сделана из картонных трубок, найденных им на улице. -Какой Ваш любимый инструмент? -Больше всего в нашей истории меня поразил "Феррокалиопе", который был похож на паровоз на сцене, ужасно громкий, потому что у него был железнодорожный свисток и паровые струи. Это был самый сложный и эффектный из всех инструментов Les Luthiers, над которым работал Карлос Иральди. -Он был одним из лютьеров в группе. -Он начал работать в 1967 году и помог Массане в создании нескольких инструментов, в том числе первой "латины" для Даниила (Рабиновича), у которого не было инструмента, и ему сделали эту скрипку из жести. u0010 Иральди был очень интересным человеком: доктор психоанализа, обладающий огромной культурой и большим остроумием. u0010Он изготовил ряд драгоценных инструментов. -Есть ли у этих инструментов жизнь за пределами Les Luthiers? -Нет. Остальные пока избавлены от этих звуков. Есть группы, которые обращаются к нам за разрешением на изготовление наших произведений, а в Мар-дель-Плата есть группа, которая включает в себя очень хорошие репродукции различных инструментов, которые даже звучат лучше, чем наши. -В Más tropiezos de Mastropiero они привезли новые произведения, что редкость для прощального тура. Почему так? -Мы не хотели делать классическое прощание с хитами, потому что, отчасти, мы уже 15 лет делаем антологии. Но пришло время перемен и нового шоу. А известных номеров всего два - "Pasión bucólica" и "El Aria Agraria", потому что мы их давно не играли и в качестве небольшой пантомимы для наших зрителей. -Многие группы угрожают уйти, а потом вернуться. Вы один из них? -Нет. Мы не планируем возвращаться. Мы - люди серьезные, и если мы что-то заявляем, то стараемся это выполнить.