Катрин Вергнес и история создания «Clásicos del folklore uruguayo», альбома, который прославляет и возвышает свои корни.
Новости Уругвая
Clásicos del folklore uruguayo появился в самый подходящий момент в карьере Катрин Вергнес. В преддверии празднования 10 лет со дня выхода дебютного альбома Cautivante уроженка Сандусера приступила к проекту, цель которого - поблагодарить и переоценить песни, определившие ее музыкальное образование. Записанный на легендарной студии ION в Буэнос-Айресе, репертуар 28-летней артистки включает в себя такие классические песни, как «Río de los Pájaros», «La ariscona», «Pa'l abrojal», «Zamba por vos» и «Minas y Abril», которые обретают новую, обогащенную форму в интерпретации - многие из них впервые - женского голоса. Взяв за основу проект Мерседес Сосы «Кантора», Верньес и ее группа отправились в Аргентину, чтобы поработать с частью команды, которая занималась записью двух томов шедевра Сосы, умершей вскоре после завершения работы над песнями, в которых приняли участие такие фигуры, как Луис Альберто Спинетта, Густаво Серати, Чарли Гарсия, Каэтано Велозу и Шакира. Так уругвайская певица познакомилась с Хорхе «Португесом» Да Силвой, звукооператором, который провел всю жизнь в пультовой и даже отметил 92 года в разгар записи Clásicos del folklore uruguayo. «Я давно слушаю Cantora и считаю, что именно так должен звучать фольклор», - говорит он. «Когда мы вместе с командой отправились в студию, каждый раз, когда мы отправлялись на запись, нас охватывала тревога и нервозность. Мы были под давлением, потому что знали, что здесь прошло столько монстров искусства, но в то же время эти энергии остались, и когда я вошел в кабинку, она показалась мне святилищем. Это было очень приятно, потому что на альбоме вы можете услышать звучание каждого инструмента именно так, как я хотел: музыканты смогли проявить себя, а мой голос был записан достоверно. Это было очень приятное маленькое сумасшествие. Более того, когда мы приехали на место и встретили «El Portugués», он сказал мне: «Ни за что, мы собираемся записать более молодых людей», а я ответил: «Нет! Это именно то, что я ищу»», - говорит он со смехом. О мотивах своего нового альбома Вергнес рассказал в беседе с El País. -Эмоционально, где вы записывали эти песни? -В детство. А также к моим собственным истокам, чтобы вспомнить, почему мне всегда нравилась народная музыка. Это навеяло воспоминания о первых песнях, которые я разучивал на гитаре, когда мне было семь лет, или о тех, которые я слушал дома по стереосистеме. Поскольку это классика, которую я слушал всю свою жизнь, я подумал, что будет легко сделать кавер и исполнить их, но когда я начал перекладывать их на музыку со всей командой, это оказалось очень сложно, потому что когда вы делаете песни-отсылки, у вас появляется множество разных версий. И вы говорите: «Что же нам делать? Поэтому я вернулся к истокам каждой песни и к тому, как она была написана, а не сосредоточился на том, кто был первым интерпретатором; я начал с этой основы и затем наложил на нее свой собственный отпечаток. Например, «Ягуаритика» Йони де Мелло получила широкую известность благодаря Зитарросе, который интерпретировал ее как милонгу, но когда мы обратились к ее истокам, то обнаружили, что в ней использовался ритм чотис, который уже не так часто используется. Поэтому ближе к концу версии он переходит в свой оригинальный ритм». -Список композиторов-интерпретаторов охватывает как минимум девять отделений. Это был сознательный поиск? Да, это был сверхсознательный поиск. Я всегда говорил, что через фольклор человек узнает о своей стране, потому что в песнях поется о том, что является нашим. Идея заключалась в том, чтобы представить Уругвай географически через его песни и отсылки. Когда слушаешь альбом, звуки переносят тебя с севера на юг и с востока на запад: побережье с Sampayo и El Sabalero в Колонии. Затем - Виктор Лима из Сальто и Рубен Лена из Treinta y Tres, или Лусио Мунис, который тоже родом оттуда, но песню «En tu imagen» исполнили Los Zucará de Rocha. Мы пытались воспринять все эти места, потому что это суперважная культура, которая у нас есть». -Почему вы решили записать альбом каверов именно сейчас, а не как обычно для своего дебюта? -Потому что в 2025 году мы начнем праздновать 10-летие Cautivante, моего первого альбома. Все три моих альбома были спродюсированы самостоятельно, с моими собственными и групповыми аранжировками, и почти все песни были написаны мной. Я решил прокладывать свой путь постепенно, хотя и знаю, что когда начинаешь делать песни, которые у всех на слуху, добиться успеха гораздо проще. Но я всегда старался сформировать аудиторию, которая следовала бы за мной с моего места автора-исполнителя, чтобы они узнали мою истинную сущность. Теперь, когда мне удалось создать то, что я искал, я оказался в том моменте своей жизни, когда подумал, что должен поблагодарить и вернуть публике и референтам то, что они дали мне, чтобы стать тем, кем я являюсь сегодня. Поэтому я почувствовал, что должен сделать Clásicos del folklore uruguayo, альбом, который показывает историю, географию и самобытность нашей страны. Кроме того, у меня много детей и международная аудитория, и это способ приблизить их к уругвайскому фольклору: если они хотят узнать о наших истоках, здесь есть несколько вариантов (он смеется). -Вы помните отправную точку проекта? -Это началось во время пандемии. Я часто выступал в цифровом формате и, помимо своего репертуара, обменивался с людьми и спрашивал их, какие песни из уругвайского или латиноамериканского фольклора они хотели бы послушать. Тогда я начал это делать, а потом люди попросили меня записать их, но я не стал этого делать, потому что чувствовал желание продолжать показывать свои композиции. И вот теперь, когда прошло 10 лет с момента выхода моего первого альбома, все встало на свои места. -В начале интервью вы упомянули, что проект заставил вас вспомнить, почему вы так любите фольклор. Что дает вам этот жанр, почему вы решили посвятить себя ему? -Это заставляет меня чувствовать подлинность и идентичность. Каждый раз, когда я делаю шоу или думаю о репертуаре, мне нравится представлять диапазон ритмов, которые мы имеем в Уругвае и в фольклоре, который существует по всей Латинской Америке. Поэтому, когда я выхожу на сцену, мне кажется, что то, что я делаю, настолько аутентично, что это приносит мне большое удовлетворение. Меня могут критиковать, но поскольку мне так нравится то, что я передаю, это не будет меня демотивировать. Это что-то, что исходит из такого внутреннего мира и из долгого изучения нашей музыки, что нет ничего, что бы меня обескураживало, а наоборот: то, что я делаю, всегда идет от сердца. Телеграм-канал "Новости Уругвая"