Мелани Лураски: карьера от Мальдонадо до Парижа с добавлением записи, сделанной в доме Атауальпы Юпанки

Мелани Лураски уже имела сложившуюся карьеру в Уругвае. Она выпустила два альбома, вдохновленных латиноамериканским фольклором, книгу стихов, а ее дуэт с Эдуардо Ларбануа - два EP и несколько концертов. Она также выпустила песню с аргентинцем Лисандро Аристимуньо и была бэк-вокалисткой в проекте Villazul. Однако она почувствовала, что готова к переменам. Лураски, обладающая сладким и спокойным голосом, но всегда полным экспрессии, уже успела побывать на гастролях в нескольких странах Латинской Америки и Европы, а в 2021 году она пережила судьбоносный опыт: ее выбрали для участия в резиденции по созданию музыки в Болонье (Италия). Резиденция длилась три месяца, она работала с несколькими латиноамериканскими артистами и воспользовалась возможностью совершить турне по региону. Заключительный концерт состоялся в Париже, а специальным гостем был Ларбануа, который находился во Франции со своей семьей. Концерт совпал с ее 28-м днем рождения, и певица почувствовала, что это был знак. "Тот вечер стал знаменательным в моей жизни", - рассказывает она изданию El País. "Находясь в компании Ларбануа, я поняла, что Париж, и хотя я пробыла там всего три дня, я знала, что это тот город, где я хочу жить. Поэтому, вернувшись в Уругвай, я оформил все документы и отправился в путешествие". Это был август 2022 года, когда Лураски уехала в Европу. Она поступила в Университет Париж 8, и среди растерянности, которая возникает при такой перемене жизни за столь короткое время, она получила новость, которая ее удивила. Песня "Profundo", которую он записал с Хульетой Радой и выпустил перед самым отъездом во Францию, была выбрана для саундтрека к сериалу "El fin del amor", который снимали Лали Эспосито и Вера Спинетта на канале Prime Video. Это было хорошим предзнаменованием. Искусство, по ее словам, стало ключом к тому, чтобы найти свое место во французской столице. "Это город, через который прошло много музыкантов и поэтов, и это видно. Думаю, именно поэтому он является таким вдохновляющим местом: художники со всего мира съезжаются в Париж. И это очень красиво", - говорит он. Взяв за основу корневую музыку, он вступил в контакт с местными артистами и латиноамериканскими музыкантами и постепенно выстроил целую цепочку выступлений. Более того, он пел в Национальном собрании в Париже во время чествования французского юриста Луи Жуане и даже выступал в Вене. И точно так же, как сигнал, полученный во время сольного концерта с Ларбануа, в ноябре прошлого года она пережила еще один решающий момент. Даниэла Массоне и Агустин Аростеги, профессора семинара "Музыка и география" в Университете Буэнос-Айреса, обратились к ней из Аргентины с предложением, столь же неожиданным, как и включение "Profundo" в El fin del amor. Они хотели, чтобы она отправилась в Серро-Колорадо (Кордова) для изучения истории Ненетт Пепин Фицпатрик, французской пианистки, которая была женой Атауальпы Юпанки и которая под псевдонимом Пабло дель Серро стала соавтором 65 песен художника. В список вошли классические "Luna tucumana", "Guitarra, dímelo tú", "El arriero va" и "El alazán". "Все произошло очень быстро", - говорит она из Вилассар-де-Мар, городка в 30 минутах езды от Барселоны, где в звонке слышна песня чаек ("А я далеко от окна", - удивляется она). "В ноябре они позвонили мне, мы представили проект в Ibermúsicas, а в феврале я уже была в пути". Проект назывался "Поэтическое и музыкальное погружение", и это название как нельзя лучше отражало его цель. Лураски прожил восемь дней в музее Casa Museo Atahualpa Yupanqui и писал и записывал по одной песне в день. В результате получился Je suis Nenette, самый глубокий альбом в его творчестве. "Это альбом, который нужно изучать и обсуждать", - говорит она. "Вот почему я считаю, что если я представлю его в Уругвае, то не ограничусь исполнением песен, а хочу вызвать дискуссию", - добавляет она и говорит, что планирует сделать это до конца года. Как и в случае с работами Виолеты Парра, Лхасы де Села и Чабуки Гранда, уругвайка исследовала жизнь Ненетт, которая умерла в 1990 году в возрасте 82 лет. Разница в том, что на этот раз она была ближе, чем когда-либо, к месту событий. Помимо того, что она жила в доме, где француженка долгие годы жила с Юпанки, она постоянно общалась с сыном пары, Роберто "Эль Койя" Чаверо, брала интервью у близких семьи и окружала себя теми же пейзажами, что и Ненетт. "Дом окружен огромными холмами, которые обнимают вас. Каждое утро я выходил на прогулку и сидел в тишине, любуясь пейзажем", - говорит он. Она так хорошо вписалась в это место, что даже устроила студию на кухне Ненетт и Юпанки. "Это было очень необычно, потому что я также использовала первые или вторые дубли песен, которые сочиняла каждый день. В них присутствует то, что происходило в тот момент, и это невозможно воспроизвести, как и погоду, и окружающие звуки. Это придает альбому особый оттенок. Я чувствую, что Je Suis Nenette - это как аналоговая фотография, которую нельзя отретушировать. Вот почему в середине "Si supieras", одной из самых нежных песен альбома, на заднем плане слышно пение птиц. То же самое происходит и в этом интервью, но с чайками из Вилассар-де-Мар. Альбом открывается именно песней "Je Suis Nenette", в которой Мелани аккомпанирует себе на бом-бо-легуэро, чтобы заявить о своих намерениях. "Я - миф, тайна, молчание и исчезновение, Письма без дат и без имени, безымянная, вот я", - поет она, словно олицетворяя собой почетное звание. Остальные песни, которые, по словам Лураски, стоят того, чтобы уделить время их внимательному прослушиванию, рассматривают различные этапы жизни Ненетт. Псевдоним Пабло дель Серро появляется в "Romance del piano que navega", а письма Юпанки, написанные жене из Парижа, послужили вдохновением для "Confesión del Cerro". Завершающая композиция "Mon dernier tango" стала благодарностью земле, которая приняла француженку. Текст песни был вдохновлен фразой, которую сказал ей "Эль Койя" и которая оставалась с ней в течение нескольких дней: "Самое прекрасное, что оставила нам Ненетт, - это отдать все лучшее в стране, которая ей не принадлежала". Лураски, которая сейчас делит свою жизнь между Испанией и Францией, считает, что намерения у них одинаковые. "Когда вы мигрируете, вы берете много вещей из своей родины и даже любите ее еще больше, потому что понимаете, что в ней действительно много хорошего. И я хочу поделиться этим в своих песнях".