Он исчез после шторма: уехал на работу в Баия-Бланка, и сегодня никто не знает, где он.

Камила Сунико Аинчиль, La Nación GDA Мать не спит. Она не может. Прошла почти неделя с тех пор, как ее сын в последний раз ответил на сообщение. В столице Корриентес, где она живет, ее телефон время от времени звонит, но никогда не приносит новостей, которых она так ждет. Ее сестра из Баия-Бланки продолжает ходить по городу с фотографией на мобильном телефоне. «Это мой брат, мы его ищем», - повторяет она каждому, кто ее слушает. Следов нет. Нет никаких признаков. Только эхо семейного отчаяния, которое множится с каждым неотвеченным звонком. Хоэль Альфредо Меза родился в Корриентесе 24 года назад. Он рос, зная, что работа - единственный способ добиться успеха. Он учился всему: кирпичной кладке, кулинарии, любому ремеслу, которое позволило бы ему получать достойную зарплату. Он хотел лучшего будущего, и Баия-Бланка представила ему такую возможность. Работа в сельской местности, шанс начать жизнь заново. Он ехал в надежде, что усилия окупятся. Но с 7 марта, когда разразился сильнейший в истории Баия-Бланки шторм, его имя перестало быть частью рутины, и он попал в список разыскиваемых. История Мезы, как и многих других, оказалась вовлечена в шторм. «Те, кто утверждает, что видел умерших людей, о которых не было сообщено, ни разу не обращались к нам, чтобы сообщить о подобной ситуации. Они должны немедленно отправиться по адресу Эстомба 127, где мы возьмем у них показания, или позвонить в службу 911, чтобы их записали и мы могли действовать соответствующим образом. Все, кто заявляет об этом, должны обращаться в прокуратуру, мы получаем всю информацию немедленно, в том числе по электронной почте», - сказал прокурор. Учитывая возможность того, что есть пропавшие без вести люди, которые не были обнаружены по официальным каналам, Фернандес пояснил, что в ближайшие дни будут проведены опросы. «Это займет время, это нелегко», - предупредил он. «Мы не знаем, добрался ли он до лагеря, попал ли он в шторм, видел ли его кто-нибудь после этого - ничего. Ничего. Как будто его поглотила земля». Сестра Джоэля, Соль, работает полицейской в Баия-Бланке и сама ищет то, что еще не нашли власти. Проходят часы, и с каждым из них страдание растет. В больницах, полицейских участках, приютах нет никаких новостей о Джоэле. «Мы подавали заявления, разговаривали с полицией, искали его во всех местах, где он мог быть», - сказал его отец этой газете. В ходе поисков семья восстанавливает события, которые могли произойти. Прибыл ли он в лагерь? «Мы хотим только одного - найти его. Неважно как, мы просто хотим знать, что случилось», - говорит его сестра, ее голос тяжел от усталости. «Должно быть, что-то случилось», - добавляет она. Его рост составляет 1,83 метра, у него светлые глаза и почти нет волос. Он всегда носит кепку. Ему 24 года, он не женат и работает с юных лет. Он вышел на улицу в поисках возможности и заблудился в бурю. «Его сестра в отчаянии, пытается найти себя», - говорит его отец. «Мы тоже. Все, чего мы хотим, - это чтобы она вернулась домой», - добавляет он. В центре города, пытающегося встать на ноги после стихийного бедствия, одна семья все еще ждет. Буря прошла. Но неопределенность для них еще не закончилась. Джоэл - не единственный пропавший. Шторм оставил после себя хаос, в котором трудно разобраться, и его случай - не единственный, который держит семьи в напряжении. Среди пропавших без вести есть и Герман Вильегас, человек, который живет на улице и чье местонахождение остается загадкой. Его племянники, которые отчаянно ищут его, не знают, что могло случиться с ним после урагана. С самого первого дня они пытаются найти его в социальных сетях, делятся фотографиями и просят предоставить любую информацию, которая могла бы помочь найти его. Списки с именами и описаниями постоянно обновляются; некоторые лица воссоединились со своими семьями, но другие остаются в неопределенности. В социальных сетях не прекращаются призывы о помощи, и каждый пост становится криком страдания и ожидания в надежде получить ответ.