Паула Сильва, уругвайская актриса, которая выходит из своей зоны комфорта и играет главную роль в эротическом мюзикле
Она актриса, которая не боится вызовов, и на следующей неделе она докажет это в театре MAD. С пьесой LuXuria. Паула Сильва отправляется в малоизученную область в Уругвае: чувственный, интимный и провокационный мюзикл. На сцене она играет Изабеллу, консервативную женщину, которая сталкивается с вихрем подавленных желаний, воплощенных танцовщицами, которые оживляют ее самые сокровенные фантазии. Пьеса сочетает в себе театр, танец, живое пение и сенсорную гастрономию, приглашая зрителей в погружение в мир удовольствий, вины и освобождения через историю этой женщины, которая сталкивается со своими подавленными желаниями. Сильва играет главную роль по пятницам, а танцовщица Лусия Моралес — по четвергам в этом спектакле, который будет идти в ноябре в Карраско под руководством Лусии Ксимены. О своем настоящем, вызовах этого проекта и году, наполненном мюзиклами, рассказывает Паула Сильва в этом интервью. —Это первый раз, когда вы участвуете в спектакле такого рода, эротическом мюзикле? —До этого я делала разные вещи, но все остальное для меня совершенно ново (смеется). Никогда раньше не участвовала в чем-то подобном. Я участвовала во многих музыкальных проектах, в более классических театральных постановках или танцевальных спектаклях, но это совсем другое. Когда мне пришла в голову эта идея, я сначала почувствовала любопытство. У меня было много вопросов: как это будет рассказываться, какая будет эстетика, будет ли чувственность представлена в игровой или в откровенной форме. И я сразу понял, что речь идет не о том, чтобы показывать тела, а о том, чтобы говорить о желании, о подавлении, о том, о чем не говорят. —И это убедило тебя присоединиться? —Да, именно. Потому что иногда, когда слышишь «эротический мюзикл», сразу включаются все сигналы тревоги (смеется). Ты думаешь: «Ну, что же они будут делать на сцене?». Но когда я прочитала полную идею и мы начали работать с командой (авторы — Химена Сири и Рензо Гатто), я поняла, что это элегантное, тонкое, почти поэтическое предложение. Конечно, в нем есть чувственность, но не в смысле извращенности. Это спектакль, который играет со взглядом зрителя, который больше намекает, чем показывает. И это мне показалось интересным. — То есть, скорее чем эротический, это спектакль о чувственности. — Именно. Это исследование чувств. Он работает с эстетикой, с символикой, а не с явным. За этим стоит концепция. Вместе с Люсией (танцовщицей Люсией Мартинес, которая играет главную роль в четверговых представлениях) мы создавали его на репетициях, импровизируя, ища, что на самом деле значит быть чувственным, не впадая в банальность. В Уругвае немного сложно говорить на эту тему, есть некоторая застенчивость, и это делает такие произведения еще более необходимыми. —Как бы вы определили формат? —Это что-то вроде кафе-концерта, но иммерсивного. Он проходит в зале Café Concert культурного центра MAD, который имеет 360°-обзор, и зрители находятся очень близко. Эта близость создает особую энергию: зритель погружается в сцену, почти как будто находится в комнате Изабеллы, главной героини пьесы, и видит буквально то, что происходит в ее голове. В некоторые моменты зрители чувствуют, что подсматривают за чем-то интимным, как будто проникают в сознание другого человека. И это вызывает смешанное чувство любопытства и головокружения. —Эта идея зрителя как вуайериста очень сильна. —Да, абсолютно. Но не в неудобном смысле, а как часть опыта. Есть живая музыка, тщательно подобранное освещение, ароматы, вкусы... пока зрители смотрят, они могут пить вино, есть шоколад, расслабляться. Это мультисенсорный опыт, очень деликатный. —Это пьеса, которой раньше не было. Как проходил процесс создания? —Очень лабораторно. Мы начали работать в июле, не имея готового сценария. Режиссер Лусия Ксимена предложила нам создать его, исходя из тела, из импровизаций. Мы много работали над танцем (Лусия больше, чем я), пением, интерпретацией, все смешали. Иногда мы делали сцену только с движениями, и оттуда появлялся текст или песня. Это было прекрасно, потому что вы не отталкиваетесь от написанного листа, а от тела и эмоций. —А как появлялись песни в спектакле? —Всего семнадцать песен. Некоторые мы написали специально для спектакля, а другие — адаптировали. И каждая из них имеет смысл в эмоциональном путешествии Изабеллы. Они не просто так там находятся: они рассказывают о том, что происходит внутри нее. Это мюзикл, в котором пение является частью повествования. —Что представляет собой персонаж Изабелла? —Изабелла — женщина, разрываемая противоречием между долгом и желанием. Она находится на таком этапе своей жизни, когда задается вопросом, кто она на самом деле, чего хочет, что подавляла из-за страха перед осуждением. И это внутреннее путешествие становится темой пьесы. Три другие женщины — танцовщицы и певицы — являются частью ее сознания: одна олицетворяет страсть, другая — вину, третья — страх. Это почти метафора внутреннего диалога, который ведет каждый из нас, только перенесенная на сцену с помощью музыки и движения. —В спектакле играют только женщины? —Да, и это было ключевым моментом. На сцене пять женщин. Это Люсия (которая играет Изабеллу по четвергам), я по пятницам и три подруги, которые поют и танцуют: Валентина Фернандес, Антонелла Рамос и Джулиана Родригес. У каждой из нас своя энергия, и это делает две версии спектакля разными. Так что зрители могут прийти в один день и вернуться, чтобы посмотреть другую версию, потому что тон меняется. —Что было самым сложным в этом процессе? —Самым сложным было полностью выйти из зоны комфорта. Я занималась совсем другими вещами: например, «Матильда» — это был огромный семейный мюзикл; или «Cobarde y salvaje» — это было больше в стиле танго, с другой эстетикой. Здесь нет впечатляющих декораций и ярких костюмов: есть тело, голос и взгляд. Это очень открытая работа, и это пугает. Но это и самое интересное: осмелиться быть уязвимой на сцене. —Ты испытывала страх во время первых репетиций? —Да, конечно. Но это был хороший страх, тот, который подталкивает тебя к действию. Потому что ты знаешь, что что-то изменит тебя. И на данном этапе моей карьеры это именно то, что я ищу: вызовы, которые выталкивают меня из зоны комфорта. А потом, получится ли все идеально или нет, не имеет значения. Важно само путешествие. —Вернувшись к «Изабелле», как бы ты описала эту пьесу в нескольких словах? —Я бы сказала, что это путешествие внутрь себя. Это интимный, чувственный и женственный мюзикл. Он рассказывает о желании, свободе и примирении с самой собой. Это приглашение смотреть без страха, позволить себе унестись. Если зрители уходят с ощущением связи, эмоций, то все готово: миссия выполнена. —Вы говорили, что в Уругвае все еще сложно говорить о чувственном. —Да, я думаю, что да. Мы довольно консервативная страна. Я говорю это не как критику, а как культурный факт. Нам сложно связать искусство с телом, с эротикой, со свободной женственностью. В Аргентине, например, есть такие спектакли, как «Секс» Мускари, которые уже много лет собирают полные залы, и люди идут на них без предрассудков. Здесь же все еще есть некоторое «посмотрим, что они будут делать на сцене». Но в то же время именно это и делает это стоящим. Потому что, если никто не решится, ничего не изменится. —Тебя интересует эта сторона провокации? —Да, но не с целью скандала. Мне интересно вызвать размышления, приятное беспокойство. Чтобы люди выходили из театра, думая, не обязательно говоря «как красиво», а «что это во мне вызвало?». Потому что искусство – это тоже то, что трогает тебя изнутри. – У тебя был очень музыкальный год, верно? – Да, это был очень разнообразный год. Я начала с Cobarde y salvaje, спектакля с танго, преступлением и живой музыкой. Затем была Matilda, которая стала для меня огромным опытом, с потрясающей постановкой, а теперь Isabella. Все три спектакля – это совершенно разные миры, и мне это нравится. Мне нравится, что каждый проект требует от меня чего-то нового. —Фиру Фернандес сказала, что вы привнесли много юмора в образ Маэстро Миэль. Как вам работалось в «Матильде»? —Это было прекрасное безумие. Режиссура Фиру была безупречна, актерский состав был огромным, и работа с таким количеством детей стала для меня уроком энергии и самоотдачи. Я многому научилась. Кроме того, это была долгожданная пьеса с большой эмоциональной нагрузкой, потому что у зрителей есть воспоминания об истории, о фильме, о музыке. Нужно было быть на высоте. Это было огромное и очень полезное обучение. —Кроме того, ты много и часто снимаешься в Аргентине. —Да, мне повезло, что я могу там работать, не живя там. Виртуальные кастинги очень помогли. Я жил некоторое время в Буэнос-Айресе, но это слишком интенсивный город для меня. Мне нравится его культура, он имеет невероятный художественный ритм, но мне нужна зелень, тишина, река. Я чувствую, что Уругвай имеет другой ритм, и это мне подходит. —А ты хотел бы попробовать удачу в другой стране? —Да, я хотел бы поехать в Испанию. Я чувствую, что есть что-то в моем художественном профиле, что могло бы сработать там. Но я не испытываю беспокойства. Если получится, отлично. Если нет, я буду продолжать наслаждаться тем, что у меня есть здесь, а это тоже многое. —Как вы оцениваете современный уругвайский мюзикл? —Я думаю, что он развивается. Появляется все больше предложений, растет аудитория, улучшается подготовка. Конечно, не хватает индустрии, но есть талант и желание. Проблема в том, что это сложно поддерживать: требуется много репетиций, инвестиций, техники. Иногда люди не осознают, сколько работы стоит за мюзиклом. Но прекрасно видеть, как укрепляется местная сцена. —Мы находимся на финишной прямой. Как заканчивается год? —Усталой, но счастливой. Это был год роста. Иногда меня спрашивают, есть ли у меня план на будущее, думаю ли я о том, что будет дальше, и честно говоря, нет. Я выбираю проекты по интуиции, по тому, что меня вдохновляет. И до сих пор этот компас меня не подводил.
