Сенаторы коалиции обсуждают возможность внесения изменений в статью "Подотчетность" после критики Spotify
Две статьи отчета о подотчетности остаются под пристальным вниманием сенаторов коалиции после критических замечаний, высказанных несколько недель назад платформой Spotify, к которым присоединились и другие представители культурной индустрии. Статья 284 вносит изменения в Закон об авторском праве, принятый в 1937 г., и предусматривает, что "исполнитель литературного или музыкального произведения имеет право требовать вознаграждение за свое исполнение, переданное в эфир или ретранслированное с помощью радиотелефонии, телевидения, Интернета или цифровых сетей любого вида, или записанное или напечатанное на диске, пленке, ленте, проволоке или любом другом веществе, носителе или теле, пригодном для звукового или визуального воспроизведения", и добавляет, что в случае недостижения соглашения "размер вознаграждения устанавливается в порядке упрощенного производства компетентным судебным органом". Этот текст не вызывает столько споров, как следующий, статья 285, в которой предлагается, что "соглашения, заключенные авторами, композиторами, исполнителями, режиссерами и сценаристами в отношении их права на публичное сообщение и доведение до всеобщего сведения фонограмм и аудиовизуальных записей, во всех случаях порождают право на справедливое и равное вознаграждение за их использование", и добавляется, что "устанавливается также, что общества по сбору произведений, уполномоченные действовать в установленном порядке, наделены соответствующим юридическим представительством в соответствии с правилами исполнительной власти". Компания Spotify подвергла критике обе статьи и в письме, направленном 19 июля министру образования и культуры Пабло да Сильвейра, предупредила, что "если предложенная реформа станет законом в ее нынешнем виде, бизнес Spotify в Уругвае может стать нежизнеспособным, что нанесет ущерб уругвайской музыке и ее поклонникам". За этой критикой последовали другие, что заставило сенаторов коалиции пересмотреть актуальность, в частности, статьи 285. В подкомитете по слушаниям бюджетного комитета Сената Рауль Эчеберрия, исполнительный директор Латиноамериканской ассоциации Интернета (ALAI), попросил 8 сентября "исключить эти статьи из законопроекта и, в любом случае, если законодательная власть заинтересована в продолжении обсуждения, провести его на других условиях, с более глубоким обсуждением и с соответствующим анализом воздействия различных рассматриваемых альтернатив". Кроме того, он отметил, что "Уругвай всегда был известен тем, что использовал правовую определенность в своем международном продвижении на протяжении всей своей истории", но "одобрение этих статей пойдет как раз в противоположном направлении, в ущерб имиджу, который страна создавала с таким трудом". Статьи, предложенные исполнительной властью и одобренные Палатой депутатов (с изменениями), отвечают требованиям Уругвайского общества переводчиков (Sudei), которое требует справедливой выплаты авторских гонораров. Однако белый сенатор Хорхе Гандини считает, что переводчикам действительно платят за их права. Например, "A Don José" в этом месяце трижды звучал в Австралии. Эта сумма выплачивается производственной компанией компании Sondor, Ayuí или кому-либо еще. А продюсерская компания смотрит, какой у него контракт, если у него 20%, то он заплатит за все время звучания этого трека тому, с кем он заключил контракт. И они получают зарплату! Здесь говорили, что переводчики не получают зарплату от цифровых, ну, я думаю, что получают", - сказал он в комитете. В свою очередь, глава Sondor Рафаэль Абаль заявил комитету, что "это неправда, что они не получают зарплату". Сенатор-националист Хорхе Саравиа заявил газете El País, что "позиция фракции правящей коалиции состоит в том, чтобы пересмотреть эти две статьи". "Они будут исправлены или убраны, особенно 285", формулировка которой, одобренная в Палате депутатов, вызвала сомнение и в Министерстве образования и культуры.