Серхио Дальма: его воспоминания об Уругвае, оптимизм в его музыке и то, как он преодолел страх быть типизированным
"В эти дни многие люди говорят мне, что этот Серхио Дальма напомнил им Серхио Дальму его ранних лет. И это здорово, потому что это как вернуться в ту эпоху", - говорит исполнитель песен "Bailar pegados" и "Esa chica es mía", как только речь заходит о духе восьмидесятых в Sonríe porque estás en la foto, его новом альбоме. Но предупреждаем: новый альбом испанца - это не упражнение в ностальгии. На самом деле, все совсем наоборот. Это альбом, который прославляет настоящее и будущее, и включает в себя такие хитовые песни, как "He cerrado los ojos para verte", "Madrid-Buenos Aires" и - особенно - "Sonríe porque estás en la foto", которые имеют как раз те элементы, которые необходимы, чтобы привлечь внимание нового поколения слушателей. В этом смысле заглавный трек является броским заявлением его этических и эстетических принципов. "Это демонстрация моего оптимизма и жизнелюбия", - говорит он с другого конца видеозвонка. "Smile because you're in the picture" - это отношение к жизни, и оно говорит о желании бороться за то, чтобы остаться на музыкальном рынке, и о желании быть в теме, несмотря на то, что конкуренция становится все больше и больше, и все сложнее. Но, прежде всего, это говорит о том, что нужно продолжать получать удовольствие от того, что ты делаешь". И его предложение оправдало себя, ведь на прошлой неделе Sonríe porque estás en la foto занял первое место в списке самых продаваемых альбомов в Испании. В то же время он уже продал несколько дат турне, которое начнется в феврале в Барселоне, а на подписании альбомов в Испании собрались тысячи людей. "Я очень взволнован и удивлен, что это происходит после почти 35 лет карьеры. Такое общение с публикой очень важно", - говорит он. "Сейчас я нервничаю из-за возвращения на сцену", - признается он. Это интервью посвящено выходу его нового альбома. Я покажу, что будущее - это приз для тех, кто рискует", - поете вы вместе с Кончитой в "Luciérnagas", одной из самых значительных песен альбома. Насколько важно было сохранять эту позицию на протяжении всей вашей карьеры? -С самого первого дня я старался не замыкаться в рамках успеха "Bailar pegados". В самом начале я очень боялся, что не смогу выйти из него, поэтому я всегда старался обеспечить четкую эволюцию своей работы, работая с новыми продюсерами и авторами. И, в конце концов, дух "Luciérnagas" немного похож на это: он говорит о том, чтобы вернуть то прозрачное и непосредственное чувство, которое есть у детей ("Играя в детей, смелых, искренних, более неосторожных, пытающихся осмелиться", - говорится в тексте), и быть способным рисковать, чтобы выйти из зоны комфорта. Мне никогда не нравилось быть там, потому что я очень беспокойный человек, и я всегда хотел развиваться в рамках своего стиля". -Через весь альбом проходит история о том, что значит найти любовь в зрелом возрасте. Он присутствует в таких песнях, как "7 vidas", "Mi mejor momento" и "Ven", и, как и в "Luciérnagas", он празднует то, что должно произойти. Как возник такой подход? -Ну, с самого первого дня я был известен тем, что пел песни о любви и разбитом сердце, но я не думаю, что это только фишка Серхио Дальмы; это присутствует в 80 % песен, потому что это то, что движет миром. Но, как вы заметили, этот альбом рассказывает о том, как 59-летний парень может чувствовать любовь в данный момент. Для меня важно знать, что надежда есть всегда и что никогда не поздно найти того человека, который подарит вам мир и спокойствие. Главное - заразить людей чувством, что они никогда не должны переставать мечтать и хотеть жить. В конце концов, музыка должна быть убежищем, чтобы заставить нас забыть о серости повседневной жизни". -Мадрид-Буэнос-Айрес" - это кивок на ваши отношения с Латинской Америкой. Помните ли вы момент, когда ваша музыка вышла за пределы Испании? Что вы почувствовали в тот момент? -Послушайте, когда мы готовили мой первый альбом, "Esa chica es mía", мы четко понимали, что хотим сделать с моей музыкой - это завоевать испанский и латиноамериканский рынки. Это было ключевым моментом, и когда я впервые ступил на порог таких стран, как Мексика, Аргентина, Чили и Уругвай, я почувствовал, что достиг своей цели. И каждый раз, когда я готовлю новый альбом, у меня остается навязчивая идея не оставаться только на европейском рынке; я хочу расширить свои границы. "Мадрид-Буэнос-Айрес" - это, как вы говорите, явный кивок в сторону Аргентины и Латинской Америки, которая всегда присутствовала на моем пути. Каждый раз, когда я приезжаю в одну из этих стран, мне нравится путешествовать по их городам и быть их жителем. -Вы упомянули, что работа с Латинской Америкой была одной из ваших целей с момента выхода вашего дебютного альбома; как вы думаете, почему латиноамериканская аудитория так сильно восприняла вашу работу? -Ну, для меня всегда было очень важно быть рассказчиком, когда через мой голос люди могут понять, что происходит. Самое важное для меня - это рассказать историю, и все эти годы я старался понять, чего хотят от меня зрители. Я чувствую, что в поколенческом плане мы очень близки, и, хотя действительно, молодая аудитория присоединилась ко мне спонтанно - и это более чем приветствуется, - я знаю, что основная масса моих последователей близка к моему возрасту. Так что развиваться нужно с учетом их возраста". -В июне 2016 года вы выступили в отеле Radisson в Монтевидео, и этот концерт ознаменовал ваше воссоединение с уругвайской публикой после концерта 2012 года в Театро де Верано, который пришлось отменить из-за плохих погодных условий. Что вы помните о том визите? -Концерт был очень эмоциональным. В какой-то момент я увидел людей с плакатами, которые приветствовали меня и ... (перебивает) У меня ком в горле, потому что мечта, которую мы вынашивали долгое время и которая мало-помалу росла благодаря социальным сетям, сбылась. Теперь все повторяется: каждый раз, когда я выпускаю альбом, песню или публикую новость, мои социальные сети всегда полны уругвайских фанатов, которые спрашивают, когда я собираюсь выступить там. Что ж, 3 февраля мы начинаем тур в Испании, а в мае или июне собираемся пересечь пруд и отправиться в Латинскую Америку. Я надеюсь, что мы сможем вернуться в Уругвай, потому что я знаю, что там всегда много людей, которые едут в другие страны, чтобы увидеть меня, так что я надеюсь, что на этот раз я смогу опубликовать в своих социальных сетях объявление о том, что мы едем туда. Я думаю, мы заслужили это, и мы обязаны это сделать (улыбается).