Южная Америка

Трогательная история брата Барбары Прието после убийства женщины: "Даже максимальное наказание не вернет ее к нам".

Трогательная история брата Барбары Прието после убийства женщины: "Даже максимальное наказание не вернет ее к нам".
Случай с 24-летней Барбарой Сесилией Прието, убитой после сексуального насилия, потряс Ривера, который узнал эту новость между вечером вторника и утром среды. Ее брат, 23-летний Сантьяго Прието, отправился в полицейский участок, чтобы сообщить о ее пропаже во вторник днем. Утром она ушла из дома, чтобы поступить в педагогический институт, где училась на учителя. Ей не хватало двух предметов, чтобы закончить институт. Однако до учебного центра она так и не добралась, потому что по дороге ее перехватил 20-летний мужчина, заставил свернуть с дороги, подверг сексуальному насилию, а затем убил. Ничего этого не знали родственники Барбары, которые поздно вечером начали подозревать неладное, потому что она не вернулась домой и не отвечала на звонки. Сантьяго рассказал El País, что родители позвонили ему, когда он был на работе, и рассказали о ситуации. Он принял решение пойти в полицейский участок, после чего отправился в институт, чтобы спросить о ней. Телефон был выключен, поэтому отследить его было невозможно. К этому времени вся семья была мобилизована, и, пока Сантьяго разговаривал с полицией, двоюродная сестра рассказала ему, что ей удалось связаться с телефоном Барбары, но ей ответили какие-то мальчишки, которые утверждали, что нашли мобильный телефон, валявшийся повсюду. По словам Сантьяго, свидетельские показания и записи с камер наблюдения показывают, что убийца пытался продать мобильный телефон девушки, но не смог этого сделать и поэтому выбросил его. Полиция связалась с молодыми людьми, нашедшими мобильный телефон, и попросила их оставаться на месте, чтобы они отправились на его поиски. После этого, а также после того, как в полицейском участке ему удалось просмотреть записи камер видеонаблюдения в том месте, где Барбара появилась с молодым агрессором, Сантьяго начал понимать, что произошло. На камерах видно, как молодой человек несет Барбару рядом с собой, под зонтом, и идет по улице. "Когда я увидел эту ситуацию, я сломался и потерял надежду", - признался Сантьяго. На вопрос об убийце он ответил, что, согласно собранным им свидетельствам, это был молодой человек, который часто бродил по району, и, хотя он никогда его не видел, ему известно о каком-то инциденте с ним. Из полицейского участка он отправился на открытое поле, где, как они предполагали, могли найти тело Барбары. "Когда мы приехали туда, там было 30 полицейских машин, мне дали фонарь, и мы начали искать", - вспоминает он. Затем она добавила: "В тот момент мне пришло в голову позвонить своему партнеру, который учится в Такуарембо. Я расплакалась и сказала ему: "Я ищу тело". Сантьяго отметил поддержку своего друга, заместителя комиссара в отставке, который помог ему наладить диалог с полицией в полицейском участке. Наконец заместитель комиссара раньше него узнал, что тело найдено, и попросил его сесть в фургон, чтобы сообщить: "Мы оба разбились". "Нет слов, чтобы описать ситуацию", - сказал Сантьяго, а затем добавил: "Мы все опустошены". Однако семья очень религиозна, и Сантьяго говорит, что это один из элементов, который помогает им держаться: "Мы сильны как семья, потому что верим в Бога". Он также отметил сотрудничество всех сторон, участвовавших в поисках и после них. Например, он отметил роль полиции и психолога, направленного отделом по работе с жертвами прокуратуры, а также действия системы правосудия. В эту пятницу прокурор Алехандра Домингес объявила, что будет просить о максимальном наказании для убийцы и сексуального насильника, которое составляет 45 лет тюрьмы. "От всего сердца, как семья, мы ни разу не подумали о жизни этого парня или приговоре", - говорит Сантьяго. "Даже максимальный срок, назначенный этому парню, не вернет жизнь моей сестре. Все, что с ним может случиться, безразлично, если речь идет о возвращении нашей сестры, это ничего не изменит. Мы знаем, что Барбары больше нет, и теперь нам придется научиться жить без нее", - сказала она. "Я была на слушаниях и смотрела на него, но у меня не было намерения причинить ему боль или что-то еще. Это то, что я не могу объяснить. Хотя я хочу, чтобы он заплатил, у меня нет желания применять насилие. Видя его лично, я, как христианин, не испытываю той ненависти, которую должен испытывать, - продолжил он. По его словам, на слушаниях по предъявлению обвинения, где Домингес предъявила ему обвинение и добилась заключения его под стражу, он сидел "на двух стульях" от него. "Я слышал все, что она с ним сделала, - сказал он, имея в виду рассказ прокурора: "Я буду носить это в себе до конца жизни". Однако, по ее словам, "я не испытывала к нему злости, а только жалость и боль за сестру". До самоубийства Барбара встречалась с молодым человеком, который был полицейским. Когда тело было найдено, многие взгляды обратились к нему. Сантьяго сказал, что не знал парня своей сестры, но через двоюродного брата, который был с ней более близок, ему удалось выяснить, кто он такой, а через своего друга, работающего в Республиканской гвардии, он узнал его номер телефона. "Мы сразу исключили его из списка", - объяснила она. Мужчина направлялся в Риверу после работы в Монтевидео. Он и его семья присутствовали на поминках и, таким образом, самым неудачным образом познакомились с семьей Барбары. Но полицейскому удалось привнести в расследование кое-что еще: последний разговор Барбары. По словам Сантьяго, утром, выйдя из дома, она написала сообщение своему бойфренду и некоторое время разговаривала с ним. "Он прислал мне скриншоты последнего разговора с ней; это тоже больно", - сказал он и рассказал, что, судя по тому, что можно прочитать, она сказала, что не поедет в институт на автобусе, потому что не уверена, во сколько это произойдет, и поэтому пойдет пешком.


Релокация в Уругвай: Оформление ПМЖ, открытие банковского счета, аренда и покупка жилья