Американский врач, заразившийся лихорадкой Эбола, эвакуирован в Германию, а его жена и четверо детей находятся под наблюдением в Конго
По словам двух руководителей христианской миссионерской организации, в которой он работал, к моменту, когда американский хирург, заразившийся лихорадкой Эбола в Демократической Республике Конго, был доставлен самолетом в Германию для лечения во вторник, он едва мог самостоятельно стоять на ногах. Доктор Скотт Майре, региональный директор этой организации по Восточной и Центральной Африке, известной под названием «Серж», описал ситуацию, сложившуюся при отправлении доктора Питера Стаффорда. «Там были люди в полном — как мы это называем — СИЗ, средствах индивидуальной защиты, они были полностью закрыты, а он едва держался за них, едва имея сил идти», — сказал Майре. «Он выглядел очень уставшим и очень больным». Стаффорд работал в больнице Ньянкунде, расположенной в конголезской провинции Итури, где сосредоточена вспышка лихорадки Эбола. За несколько дней до того, как Африканский центр по контролю и профилактике заболеваний подтвердил вспышку, Стаффорд прооперировал 33-летнего пациента с сильными болями в животе, рассказал Майре. В то время врачи полагали, что у пациента инфекция желчного пузыря. «[Стаффорд] провел операцию на брюшной полости и обнаружил, что желчный пузырь в норме, и зашил рану, но на следующий день этот пациент скончался», — сказал Майре. Спустя несколько дней они поняли, что пациент, которого похоронили до того, как удалось провести тестирование, скорее всего, умер от Эболы. По данным Центров по контролю и профилактике заболеваний США, у Стаффорда симптомы проявились в выходные, а в воскресенье тест на Эболу дал положительный результат. «Он очень скрупулезный специалист, и при каждом хирургическом вмешательстве он полностью одевался в стерильную одежду, перчатки, шапочку и очки», — сказал Майре о Стаффорде. «Но этого недостаточно, чтобы предотвратить заражение Эболой». Жена Стаффорда, Ребекка Стаффорд, также является врачом и лечила того же пациента. По словам Майре, она и четверо маленьких детей пары пока остаются в Демократической Республике Конго, где за ними наблюдают. Считается, что еще один врач, доктор Патрик Ларошель, подвергся заражению через второго пациента, и за ним также ведется наблюдение. Ни у кого из них не наблюдается признаков заболевания. «Мы не часто сталкиваемся с педиатрическими случаями Эболы, и мы очень надеемся, что это не тот случай», — сказал Майре. Майре добавила, что Стаффорд поместил себя на карантин, как только у него проявились симптомы, в число которых входили озноб, лихорадка, мышечные боли, усталость и тошнота. По словам Майре, для перелета в Германию Стаффорда поместили в трубчатую пластиковую кровать «размером примерно с гроб», чтобы защитить экипаж самолета от заражения. По данным Всемирной организации здравоохранения, инкубационный период вируса составляет до 21 дня; руководство организации выразило серьезную обеспокоенность «масштабом и скоростью распространения эпидемии». Вероятно, вирус распространялся в течение нескольких недель до того, как вспышка была выявлена. Число погибших быстро растет: по оценкам, в Центральной Африке умерли по меньшей мере 131 человек, а 531 человек, как предполагается, заразились. Штамм вируса Эбола, вызвавший эту вспышку, относится к менее распространенному типу, известному как «Бундибугио», против которого пока не существует ни одобренной вакцины, ни методов лечения. По данным ВОЗ, во время предыдущих вспышек вируса Бундибугио уровень летальности составлял от 30% до 50%.
