Отсрочка Трампом сроков введения тарифов вселяет надежду и смуту в торговых партнеров и бизнес

ВАШИНГТОН, (Рейтер) - Последняя отсрочка введения тарифов президентом США Дональдом Трампом дала некоторую надежду основным торговым партнерам - Японии, Южной Корее и Европейскому союзу - на то, что сделки по снижению пошлин еще могут быть достигнуты, но в то же время озадачила некоторых небольших экспортеров, таких как Южная Африка, и оставила компании без ясности относительно дальнейших действий. Письма Трампа, направленные в 14 стран и информирующие их о планируемых тарифах в размере от 25 до 40 %, стали, по его словам, последним предупреждением об «ответных» тарифах, отодвинув при этом установленный в среду срок до 1 августа - даты, которую он назвал во вторник окончательной, заявив: «Продления не будет». Этот шаг отражает разочарование Трампа в торговых переговорах, которые оказываются более длительными и сложными, чем «90 сделок за 90 дней», на которые он рассчитывал, говорят эксперты по торговле и чиновники администрации. Президент, который во вторник объявил о введении 50-процентного тарифа на импорт меди и заявил о скором введении давно угрожающих пошлин на полупроводники и фармацевтическую продукцию, сказал, что он уже давно предпочитает простые тарифы утомительным торговым переговорам, которые часто включают в себя «красные линии» для некоторых стран и их собственные просьбы об уступках со стороны США. Премьер-министр Японии Сигэру Исиба сосредоточился на позитивных моментах, заявив, что его правительство будет продолжать переговоры, чтобы заключить сделку, которая «принесет пользу обеим странам, защищая при этом национальные интересы Японии». Столкнувшись с 25-процентным общим числом американцев. Тарифы, Япония хочет освободить свою зависящую от экспорта автомобильную промышленность от отдельных 25%-ных автомобильных тарифов Трампа. Она также сопротивляется требованиям увеличить закупки американского риса. Японии, которая когда-то считалась фаворитом на заключение сделки, 20 июля предстоят выборы в верхнюю палату парламента, и слишком большие уступки могут поставить под удар правящую Либерально-демократическую партию Исибы. "Эти страны не уступают. Они не дают ему того, что он хочет, поэтому он добавил еще одну угрозу", - говорит Уильям Рейнш, бывший сотрудник Министерства торговли США, старший торговый советник Центра стратегических и международных исследований. «Он поставил новую цифру и продлил срок». Южная Корея, где президент Ли Чжэ Мён занимает свой пост менее месяца, также пообещала активизировать переговоры для достижения «взаимовыгодного результата», но аналитики предупредили, что он не будет «отталкивать» Трампа и не поставит Южную Корею в невыгодное положение по отношению к Японии. Стивен Миран, председатель Совета экономических консультантов при Белом доме, заявил во вторник телеканалу Fox News, что новые сделки возможны еще до конца этой недели, если страны пойдут на уступки, которые Трамп сочтет достойными. Индия, в частности, выглядит близкой к заключению сделки, но перспективы менее ясны для небольших стран, таких как ЮАР, Таиланд и Малайзия, которые сталкиваются с тарифами в 30%, 36% и 25% соответственно. Президент ЮАР Сирил Рамафоса выступил против 30-процентной тарифной ставки Трампа, назвав ее несовместимой со средней ставкой тарифов в ЮАР, составляющей 7,6%. Но он поручил своим переговорщикам «срочно начать взаимодействие» с командой Трампа по рамочной программе, впервые представленной южноафриканской стороной 20 мая. Время переговоров администрации Трампа может быть потрачено на переговоры с более крупными партнерами, такими как ЕС, который не получил предупредительного письма или изменения предписанной тарифной ставки в 20%, удвоенной по сравнению с базовым уровнем в 10%. Источники, знакомые с ходом переговоров с ЕС, сообщили Reuters, что сделка может включать в себя исключения для самолетов и запчастей, медицинского оборудования и алкогольных напитков. По их словам, ЕС также хочет, чтобы некоторые автопроизводители экспортировали свою продукцию в США по ставкам ниже 25-процентного автомобильного тарифа. Такая сделка была бы похожа на рамочное соглашение с Великобританией, в котором были предусмотрены исключения для автомобилей, стали и авиационных двигателей. После объявления в начале апреля глобальных тарифов «Дня освобождения» в размере 11-50 %, Трамп быстро снизил их до 10 % для большинства стран на фоне потрясений на рынке облигаций, чтобы выиграть время для переговоров о снижении иностранных тарифов и торговых барьеров. Райан Маджерус, еще один бывший сотрудник торгового ведомства США, говорит, что трехмесячная пауза Трампа не принесла желаемых результатов, и теперь президент стремится максимально использовать свои рычаги влияния на переговорах. «Они собираются испытать давление и посмотреть, как далеко они могут зайти, особенно в отношении стран, где не было никаких подвижек в переговорах», - сказал Маджерус, который является партнером вашингтонской юридической фирмы King and Spalding. Устойчивые рынки и сильные экономические данные дают Трампу возможность для маневра, но времени мало, и «чем более детально вы ведете переговоры по этим вопросам, тем сложнее становится процесс», - добавил он. Продление сроков не принесет облегчения компаниям, которые пытаются идти в ногу с тарифами Трампа. Руководители говорят, что быстро меняющийся тарифный ландшафт парализовал процесс принятия решений, поскольку они пытаются скорректировать свои цепочки поставок и структуру затрат, чтобы избежать роста цен, вызванного тарифами. «Ни одна компания не может к этому подготовиться», - говорит Хубертус Брейер, директор по технологиям немецкой компании Lapp Holdings, семейного производителя кабелей, проводов и робототехники для заводов. «Мы уже несем убытки просто из-за неопределенности ежедневно меняющейся ситуации». Перед Lapp стоит сложный выбор - взять на себя дополнительные расходы или переложить их на плечи клиентов. Однако постоянное повышение цен и затрат может поставить под угрозу ее долгосрочное существование, добавил Брейер. DeMejico, семейное предприятие из Валенсии, штат Калифорния, с заводом в Мексике, которое производит традиционную мебель в испанском и мексиканском стиле, с трудом адаптируется к 50-процентным тарифам Трампа на импортную сталь. Роберт Луна, президент компании, сказал, что фирма импортирует тяжелые стальные защелки, петли и детали отделки отдельно, чтобы упростить процесс расчета тарифов, и устанавливает их в своем выставочном зале в районе Лос-Анджелеса. Тарифы и повышение цен в США По словам Луны, расходы на заработную плату уже приводят к росту цен, и DeMejico грозит дальнейшее увеличение стоимости мебели, если Трамп введет ответные тарифы для Мексики. «Владельцу малого бизнеса трудно что-либо с этим поделать, поэтому я просто стараюсь сохранять спокойствие и смотреть, что будет дальше», - сказал Луна, добавив: «Больше всего я беспокоюсь о том, как сохранить компанию». Луна сказал, что, по его мнению, администрация Трампа «создает фонд для обучения людей платить по тарифам». (Репортажи Reuters: Дэвид Лоудер и Андреа Шалал в Вашингтоне, Тимоти Эппель в Нью-Йорке, Макс Шварц и Тильман Блассхофер во Франкфурте; дополнительный репортаж Дойны Чиаку в Вашингтоне; написание: Дэвид Лоудер; редактирование: Пол Симао)