Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Писательница Инес Фернандес Морено умерла в возрасте 77 лет


Аргентина 2024-11-10 15:05:32 Телеграм-канал "Новости Аргентины"

Писательница Инес Фернандес Морено умерла в возрасте 77 лет

Вчера в возрасте 77 лет в городе Буэнос-Айрес скончалась писательница Инес Фернандес Морено. Она была замужем за Карлосом Бугни и являлась матерью троих детей: Эзекиля, Октавио и Аны Инес. Она была больна раком. Она родилась в Буэнос-Айресе 28 августа 1947 года. Автор книги «Un amor de agua» - дочь поэта Сесара Фернандеса Морено и внучка поэта Бальдомеро Фернандеса Морено, признанная и высоко оцененная коллегами и читателями писательница, которая в 2014 году получила премию имени Сор Хуаны Инес де ла Круз за роман «El cielo no existe». Она жила в районе Парка Час, и отпечаток города Буэнос-Айреса и его жителей прочно вошел в ее литературу. К счастью или к худшему, я принадлежу к семье писателей, о чем меня неизбежно спрашивают. Может быть, поэтому я поздно начала писать», - сказала она в одном из интервью. Получив степень по литературе в Университете Буэнос-Айреса, она работала в рекламных и маркетинговых агентствах, прежде чем посвятить себя литературе. Она посещала литературные семинары Абелардо Кастильо и Сильвии Ипаррагирре. «Я ношу на голове семьдесят балконов, и время от времени на них распускается цветок, - шутил он, - Я немного боюсь соскользнуть в поэзию, - сказал он в интервью LA NACION в 2014 году. И все же это доставляет мне удовольствие. [...] [...] [...] Короткий рассказ, благодаря своей структуре, своей экономичности, ближе к поэзии, чем к роману. Его первая книга рассказов «Жизнь в кукурузе» была опубликована в 1993 году и получила Вторую муниципальную премию города Буэнос-Айреса. Первый роман - «Последний раз, когда я убил свою мать» (La última vez que maté a mi madre, 1999) - получил Первую муниципальную премию Буэнос-Айреса и Premio Letras de Oro 2000 от Honorarte. «С 2002 по 2005 год он жил в Испании; в этот период он опубликовал книгу рассказов Hombres como médanos (2003) и роман La profesora de español (Учительница испанского), который касается этого опыта. »В 2007 году он получил премию Hucha de Oro от FUNCAS, также в Испании, со своим произведением Carne de exportación (Мясо на экспорт). В 2009 году она опубликовала сборник рассказов Mármara, а в 2013 году ее роман El cielo no existe получил премию Sor Juana Inés de la Cruz в 2014 году. В 2015 году он опубликовал сборник рассказов Malos sentimientos, а в 2019 году - роман No te quiero más. В 2023 году вышел сборник рассказов No te hagas ilusiones». »Она была моей лучшей подругой, не знаю, единственной ли; чем-то вроде матери и подруги, - рассказала LA NACION писательница Алехандра Камия. Не проходило и дня, чтобы я не поговорила с ней. Мне будет ее очень не хватать». Она ушла спокойно; говорят, что уходят так, как жили, очень элегантно и красиво, она ушла очень спокойно». Фернандес Морено и Камия вместе гуляли по району Агрономия. Но прежде чем стать моим другом, она стала моим учителем и моей поддержкой во всем, - говорит Камия. У нее было то, что, возможно, происходит от того, что она женщина, а именно то, что ей не нужно было смотреть на большие универсальные темы, она искала свои темы в повседневности и углублялась в них. Через это она приходила к универсальным темам. И еще у нее был плюс, который мало у кого есть на уровне Инес, и к которому я не могу стремиться, - это потрясающее чувство юмора, иногда мрачного, в том, что она писала, и в жизни. Я думаю, что впервые познакомился с Инес, когда в 1991 году в Diario de Poesía согласовывал досье, посвященное ее отцу, Сесару Фернандесу Морено, - говорит переводчик и писатель Хорхе Фондебридер. С тех пор мы много раз пересекались, пока Хуан Карлос Мартини не поручил мне отредактировать полное собрание стихов Сесара, а Инес доверила мне все свои неопубликованные книги и ответственность за их редактирование. Там, работая вместе, мы подружились и стали часто бывать друг у друга. В ее доме я познакомился с Карлосом, ее мужем, и Октавио и Аной, ее детьми. А также многим другим людям, таким как Леон Розичнер, Грасиэла Шварц, Хорхе Дана, Ана Мария Шуа, Алехандра Камия, Ванина Коладжованни и Марио Варела, которые на протяжении многих лет способствовали тому, что обеды в ее доме в Парке Час всегда были одним из лучших приглашений, которые можно было получить. Зная, что она происходит из семьи поэтов (ее дед Бальдомеро, отец Сесар, дяди Манрике и Клара), она решила стать рассказчицей, и она была одной из действительно хороших, потому что обладала не только строгостью и глубиной, но и прекрасным чувством юмора. Возможно, с тем же чувством юмора она общалась со своими друзьями и со всеми, кто с ней пересекался. Ее романы и многие рассказы были переведены на французский, английский и итальянский языки. Семья сообщила, что автор оставила неопубликованные работы на попечение Камии и ее редактора в Alfagura Джулии Зальцманн. Ее дочь, режиссер Ана Бугни, сказала, что работает над фильмом, основанным на поездке, которую она совершила в 2021 году вместе с матерью в Париж, чтобы вернуть архивы писателя Сесара Фернандеса Морено, переданные в Национальную библиотеку имени Мариано Морено. «Это немного изменит картину», - говорит он. Вместе с матерью Бугни снял короткометражный фильм, отмеченный в 2019 году на конкурсе Bafici, Romance de la ternura tardía. «Прошлое отмечает тебя и производит очень длительный эффект, - размышляет Фернандес Морено. На протяжении всей жизни каждый из нас преодолевает ошибки или недостатки прошлого. Мы залечиваем эти мнимые следы, но не до конца, бывают моменты, когда они всплывают с неожиданной силой. Вы говорите: «А как же вся та работа по строительству, которую я проделал? И вдруг оказываешься таким беспомощным, как будто никогда этого не делал. В некоторых случаях это непоправимо, есть люди, которые разрушены и не смогли преодолеть некоторые вещи». Его останки будут кремированы завтра в 11 утра на кладбище Чакарита.