Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Серкас, новый член RAE: «Я ненавижу все формы популизма, но прежде всего литературный популизм».


Аргентина 2024-11-25 08:34:15 Телеграм-канал "Новости Аргентины"

Серкас, новый член RAE: «Я ненавижу все формы популизма, но прежде всего литературный популизм».

МАДРИД - Писатель Хавьер Серкас, обозреватель LA NACION, вчера стал членом Испанской королевской академии. Автор романа «Солдаты Саламина» выступил с речью под названием «Непонимание современности. Манифест», в которой отдал дань уважения Хавьеру Мариасу, своему предшественнику в кресле, которое он занимает со вчерашнего дня; неоднократно отмечал Хорхе Луиса Борхеса; и выступил против „упрямой паутины недопонимания“, которая наблюдается в литературной и редакционной сфере. Серкас станет одним из бесспорных героев 2025 года: в апреле он выпускает книгу El loco de Dios en Mongolia, повествующую о его пребывании в Ватикане вместе с Папой Франциском, с которым он тайно путешествовал по азиатским землям. Новость была объявлена летом, в середине июня: Хавьер Серкас (Касерес, 1962) стал новым членом Королевской испанской академии (RAE). Он не только вступил в престижное учреждение, но и удостоился двойной чести: он займет кафедру, которая принадлежала Хавьеру Мариасу с 2008 года и до его смерти в сентябре 2022 года. Вчера, когда осень уже наступила, в воскресенье, в 7 часов вечера, как и положено по протоколу этого учреждения, которое «чистит, чинит и придает блеск», состоялся акт приема, на котором Серкас произнес речь, соответствующую его описанию: страстную, умную, культурную и политически активную. В нескольких метрах от музея Прадо, рядом с церковью Иеронимитов, на улице Фелипе IV, находится резиденция РАЕ. В 19.10 Серкас вышел на сцену этого здания в классическом стиле, построенного в XIX веке, в академической мантии, перед стоящей аудиторией. Свою речь Серкас начал с воспоминаний об авторе «Mañana en la batalla piensa en mí»: «У Марияса была репутация трудного человека, но правда в том, что в тот день между нами все было очень просто (как и в короткой переписке, которую мы вели в последние годы его жизни и в которой я разглядел ласкового и честного человека)». Он вспомнил не только человека, Марияса, но и автора, и Серкас таким образом задумался над его повествованием. Именно здесь в его речи впервые прозвучало имя Борхеса, которого он считал одним из трех величайших революционеров нашего языка, наряду с Гарсиласо и Рубеном Дарио. Серкас провел параллель между автором «Эль Алеф» и «Тодас лас альмас»: «Изменения, которые Борхес и Мариас привносят в наш язык, однако, противоположны по знаку (возможно, потому, что их основные модели также одинаковы, хотя в обоих случаях они британские и почти современные: Честертон, Стивенсон, Шоу и Киплинг - у Борхеса; Конрад и Джеймс - у Мариаса): испанский язык Борхеса отличается беспрецедентной точностью, краткостью и строгостью; Мариас, напротив, наделяет или стремится наделить испанский язык шекспировской словесной широтой и великолепием (и поэтому Шекспир постоянно фигурирует в его работах)». На церемонии присутствовали никарагуанцы в изгнании Джоконда Белли и Серхио Рамирес, колумбийцы Эктор Абад Фасиолинсе и Хуан Габриэль Васкес, издатель и журналист Хуан Круз Руис, аргентинка Пола Олаиксарак, Мануэль Вилас, автор книги «Ордеса», поэтесса Ана Мерино, перуанский писатель Фернандо Ивасаки и ведущие деятели культурной журналистики. Затем Серкас устроил коктейль в соседнем отеле, напротив парка Ретиро, где тепло поприветствовал каждого из присутствующих. На столах были ветчина, шпажки с тортильей, галисийская эмпанада и фрукты. «То, что раньше было секретом, хранившимся под несколькими висячими замками, теперь начинает вызывать беспокойство в издательском мире. Серкас, лауреат премии Planeta, где он опубликовал свою сагу Terra Alta, с энтузиазмом, но без лишних подробностей, сообщает, что в апреле выйдет нехудожественный роман, в котором он расскажет о своем опыте общения с Папой Франциском в Ватикане и о путешествии с ним по Азии: God in Mongolia, книга, повествующая о днях, проведенных Серкасом с Папой Франциском в Ватикане и в Азии, где он пытается подойти к идее бессмертия и веры. В своей речи Серкас не упоминал об этой готовящейся книге, но она была главной темой разговора во время агапы: «Вторая часть речи была посвящена пламенному искоренению некоторых заблуждений, от которых Серкас и его читатели страдают во плоти. Первое из них заключается в том, что писатель укрывается в своей башне из слоновой кости: «Ни один из центральных авторов современности [таких как Пруст или Кафка] - или любой другой великий автор, которого я знаю, - не отгораживался от окружающей его реальности». Второе заблуждение относится к протагонизму автора, порой «чрезмерному», который даже сакрализируется. Главный герой литературы - автор: «Книга без читателей - мертвая буква . Я ненавижу все формы популизма, но прежде всего литературный популизм, потому что для меня нет ничего важнее литературы (кроме жизни, конечно)». Третье заблуждение отвергает идею, что хорошая литература - это литература меньшинства («тайная, почти катакомбная, и что литература, пользующаяся большой читательской аудиторией, не способна быть хорошей литературой»). Серкас упомянул аргентинского писателя и издателя Дамиана Табаровского, который считает, что «мейнстримный успех в литературной индустрии „непростителен“, поскольку он „всегда подразумевает некую форму художественного поражения“. Серкас подверг сомнению мнение о том, что успешный роман подразумевает низкое качество книги: «Хотя в долгосрочной перспективе лучшие книги являются наиболее читаемыми - в конце концов, единственным непогрешимым литературным критиком является время - в краткосрочной перспективе так же глупо считать книгу хорошей только потому, что она много продается, как думают многие издатели, и так же глупо считать ее плохой по той же причине, как думают многие критики: Это симметричные формы умственной лени; они также являются одинаково неуклюжими способами путать литературу с литературной индустрией, которые являются двумя совершенно разными вещами». «Четвертое заблуждение, против которого выступил Серкас, - это идея о бесполезности искусства, основанная на парадоксе: «Литература полезна до тех пор, пока она не предлагает быть полезной: как только она предлагает быть полезной, она становится пропагандой или педагогикой». «Кандидатуру Серкаса поддержали три члена RAE: лауреат Нобелевской премии Марио Варгас Льоса, который не присутствовал на мероприятии и в течение нескольких месяцев вел себя сдержанно, Педро Альварес де Миранда, ученый-лингвист, недавно удостоенный в Институте Сервантеса двухтомника исследований, посвященных его имени и филологическому и лингвистическому наследию, и писательница Клара Санчес, которая произнесла заключительную речь в ответ на ту, которую ранее произнес Серкас».