Перуанская писательница Катя Адауи вошла в число финалистов премии Рибера-дель-Дуэро за короткие рассказы
Произведение перуанской писательницы Кати Адауи "Un nombre para tu isla" ("Имя для твоего острова") вошло в число финалистов восьмого выпуска знаменитого международного конкурса Ribera del Duero Short Story Prize. Адауи разделил этот выбор с четырьмя другими авторами, которые будут бороться за первое место после очередного решения жюри конкурса. Названия финалистов были объявлены Деноминацией происхождения Рибера-дель-Дуэро и издательством Páginas de Espuma - организациями, которые организуют и продвигают этот международный конкурс короткого рассказа в Испании, Книга Адауи разделила эту подборку с книгами "Медея помогла мне сделать аборт" Далии де ла Серда (Мексика); "Мать, работа, смерть, любовь" Магали Эчебарне (Аргентина); "Не надо решать все вопросы" Нурии Лабари (Испания) и "Женщина своей эпохи" Фернанды Триас (Уругвай). Премия Ribera del Duero Short Story Prize с момента своего первого издания в 2009 году стала своего рода платформой для новых голосов и тенденций в испаноязычном коротком рассказе. Среди предыдущих победителей из нашего региона - мексиканцы Гвадалупе Неттель и Антонио Ортуньо, аргентинцы Марсело Луян и Саманта Швеблин, боливийка Лилиана Коланци, а также другие финалисты: Далиа де ла Серда (Мексика), Магали Эчебарне (Аргентина), Нурия Лабари (Испания) и Фернанда Триас (Уругвай). Фото: любезно,Финалисты,По информации организаторов премии Ribera del Duero Short Story Prize, вот краткие справки о финалистах,Катя Адауи родилась в Лиме в 1977 году. Сегодня она одна из самых известных литературных критиков и благодаря наградам, которые она получила за свое творчество, развивающееся как в коротких рассказах, так и в романах. Она опубликовала книги "Algo se nos ha escapado", "Nunca sabré lo que entiendo", "Aquí hay icebergs" (переведена на английский язык издательством Charco Press), "Quiénes somos ahora" и "Geografía de la oscuridad" (Национальная литературная премия 2023 года, жанр короткого рассказа). Далия де ла Серда живет в городе, где она родилась, Агуаскальентес, Мексика. Она участвовала в антологиях "Mexicanas, trece narrativas contemporáneas" (Fondo blanco 2021), "Los cuerpos que habitamos, ficción y no ficción sobre el derecho a decidir" (AN-ALFA-BETA 2021), "Tsunami 2" (Sexto Piso 2020), Astra Megazine (Ecstasy 2022) и "Nuestras resistencias" (Santillana 2023). Лауреат Национальной молодежной премии короткого рассказа Comala 2019. Одна из новых писательниц Латинской Америки, Магали Эчебарне родилась в Буэнос-Айресе в 1983 году. Публиковала рассказы в литературных журналах и в антологиях "Historias de mujeres infieles" (Emecé, 2008), "El amor y otros cuentos" (Mondadori, 2011), "El tiempo fue hecho para ser desperdiciado" (El perro negro, Chile, 2012), "Los mejores días" (Tenemos las máquinas, Argentina, 2017; Las afueras, Spain, 2019) и книгу стихов "Cómo cocinar un lobo" (Tenemos las máquinas, 2023). Нурия Лабари (Сантандер, 1979). Автор романа "Лос боррахос моей жизни" (Los borrachos de mi vida) (Lengua de Trapo, 2009, лауреат VII Premio de Narrativa de Caja Madrid). В 2016 году она опубликовала свой первый роман "Cosas que brillan cuando están rotas" (Círculo de Tiza), "La mejor madre del mundo" (Literatura Random House, 2019) и в 2022 году "El último hombre blanco" (Literatura Random House). Его работы переведены на английский, румынский и шведский языки. Ведет еженедельную колонку мнений для газеты El País. Фернанда Триас (Монтевидео, Уругвай, 1976). Получила степень магистра творческого письма в Нью-Йоркском университете. Опубликовала романы "Cuaderno para un solo ojo" (2000), "La azotea" (2001), "La ciudad invencible" (2015) и "Mugre rosa" (2020), а также книгу рассказов "No soñarás flores" (2016). Mugre rosa", выбранная газетой New York Times на испанском языке в качестве одной из 10 лучших книг года, получила премию SEGIB-Eñe-Casa de Velázquez Residency Award (Испания, 2018), Национальную литературную премию (Уругвай, 2020), премию критиков Бартоломе Идальго (Уругвай, 2021), премию Сор Хуана Инес де ла Круз де ла ФИЛ Гвадалахара (Мексика, 2021) и премию British PEN Translates Award (Великобритания, 2022). Его романы переведены более чем на 15 языков. В настоящее время он живет в Колумбии,