Южная Америка

Борьба за справедливость и против безнаказанности, Мариса Глейв

Борьба за справедливость и против безнаказанности, Мариса Глейв
Когда в нашей стране «Ролекс» стоит больше, чем жизнь, это значит, что дно достигнуто. Как общество мы должны остановиться и посмотреть на наши трещины, взять их под контроль и преодолеть безразличие, которое привело нас к такому уровню моральной неустойчивости. Пока в Конгрессе обсуждался законопроект омбудсмена о выборе из числа тех, кто не был выбран в члены Национального совета по вопросам правосудия - из-за низкой квалификации, - тех, кто заменит произвольно и неконституционно уволенных докторов Инес Тельо и Альдо Васкеса, полиция без необходимости подавляла сотни родственников жертв правительства Болуарте, прибывших в столицу. Они приехали из разных мест, в основном из Пуно, Апуримака и Куско. Братья и сестры, отцы и матери десятков людей, погибших от рук жестоких репрессий полиции и вооруженных сил, направленных Болуарте и его министрами, чтобы заглушить социальный протест против его правительства. Правительства, созданного в результате циничного сговора с теми, кто проиграл выборы и стремился любой ценой аннулировать результаты народного голосования в сельской местности, в Андах, которые их победили. На этот раз они пришли, чтобы осудить произвол системы отправления правосудия. Ситуацию усугубила, скажем так, капризная ротация прокуроров, ведущих их дела. Наконец, дела прокуроров находятся в столице, а не в местах их проживания. , por Marisa Glave,Quispe señala además que la cadena de mando está clara y por tanto sí hay manera de asignar responsabilidades que, como debiera ocurrir en democracia, pueden analizarse hasta llegar a las cabezas, a los responsables políticos de estos crímenes.,Pero Raúl Samillán, presidente de la Asociación de Mártires y Víctimas del 9 de enero de la región de Puno, señala que estas pruebas de absorción atómica sí se aplicaron, absurdamente, a las víctimas. Lo único que quedó claro era lo evidente: que ninguna víctima había disparado. Los trataron como vándalos, como terroristas, como delincuentes desde el primer minuto. No como ciudadanos cuyos derechos habían sido violados. Произвол продолжается и по сей день. Как рассказывает Самильян, во время этой поездки в Лиму «они продолжали нарушать наши права». Национальная полиция трижды останавливала автомобиль, в котором они ехали. Они проверяли документы у всех пассажиров и водителя. Цель была ясна: запугать их. Напряжение сопровождало их всю дорогу, а также страх, что им подбросят какое-нибудь оружие, чтобы произвольно задержать, как это уже случалось с некоторыми из них. Мы - страна, где часть населения боится полиции. Полиция занимается преследованием граждан, а не преступников, потому что именно такие приказы она получает. Но в преследовании нет ничего нового. Они ощущали его на своих территориях, когда добивались справедливости. Они ощущали это от так называемой национальной прессы, которая навешивала на них ярлыки террористов, клеймила их позором, не испытывая никакого уважения к их боли. Именно из-за этого, из-за этого образа, созданного так называемой национальной прессой, Самильян и те, кто отправился с ним в Лиму, были удивлены количеством людей, лимесов и лимесо, которые сопровождали их в акциях протеста в эти дни. Важным элементом этой поездки является то, что впервые они прибыли в столицу как национальная ассоциация, а не только как региональные ассоциации или как местные коллективы семей жертв. В феврале этого года они создали национальную организацию, чтобы объединить усилия. Сегодня на национальном уровне зарегистрировано уже 130 человек, включая погибших и раненых. Значительная часть из них смогла отправиться в путь, сопровождаемая коллективами, которые присоединились к их борьбе за справедливость. Около 150 человек разбили палатку перед Дворцом правосудия, чтобы их голос был услышан. Но в Лиме их принимали и сопровождали другие коллективы и организации. Они были не одиноки. Самильян говорит: «Мы чувствуем себя сильнее, мы не ожидали такого количества людей». В четверг им удалось попасть на прием к прокурору, которому они выразили свою обеспокоенность и попросили ускорить расследование. Семьи жертв правительства Болуарте надеются, что специальная группа прокуроров, занимающаяся этим делом в Лиме, сможет координировать свои действия с местными прокурорами, которые также располагают соответствующей информацией по их делам. Мариса Глейв обратилась с открытым призывом к тем, кто пострадал во время протестов. Сегодня ассоциация в основном занимается родственниками жертв протестов. Но уже есть несколько пострадавших, которые также осмелились обратиться с жалобами. Они преодолели первоначальный страх, вызванный полицией, которая не только не сопровождала их, но и угрожала начать против них расследование. Многие пострадавшие покинули больницы, опасаясь уголовного преследования. Сегодня они также начинают организовываться и требовать справедливости. Послание единства Мне удалось поговорить с Раулем Самилланом, братом Марко Антонио, врача-терапевта, убитого в Хулиаке во время оказания помощи пострадавшим во время протестов. Он с возмущением отмечает, что средства массовой информации больше заботятся о материальных вещах, о скандале с Rolex, чем о человеческой жизни. Он справедливо говорит, что если бы те же усилия были приложены к расследованию событий в Хулиаке, Андауайласе или Пичанаки, если бы такое же внимание было уделено положению семей жертв, реальность была бы иной. Но он не теряет веры в перуанцев. Проявление солидарности, которое они увидели в этот раз во время поездки в Лиму, воодушевило их. Когда мы прощались, я спросил его, есть ли у него последнее напутствие, и он сказал: «Я хотел бы попросить вас объединиться, чтобы заставить уйти всех тех, кто находится в Конгрессе и в исполнительной власти, - они главные виновники этих убийств. Давайте преодолеем безнаказанность и добьемся справедливости»,


Релокация в Уругвай: Оформление ПМЖ, открытие банковского счета, аренда и покупка жилья