Южная Америка

Осмелится ли кто-нибудь переиздать "Dos soledades", лекции Вестфалена и Рибейро?

Осмелится ли кто-нибудь переиздать "Dos soledades", лекции Вестфалена и Рибейро?
Одно из изданий, которым я дорожу в своей библиотеке благодаря его, так сказать, духовному измерению, - это "Dos soledades" (INC, 1974) Эмилио Адольфо Вестфалена и Хулио Рамона Рибейро. Я купил эту книгу много лет назад и, признаюсь, перечитывал ее не так часто, как она того заслуживает. По воле случая я наткнулся на нее несколько дней назад, когда просматривал полки с книгами Cuentos pretéritos Мануэля Бынголеа.., Если бы в моих силах было спасти издательство, я бы подумал об этом чуде не потому, что это маленькая 88-страничная книжка, которая принесет деньги, а потому, что ее чтение поможет разобраться в эмоциональной географии запутавшегося и галлюцинирующего писателя, а также обогатит жизненные представления истинного читателя, того, кто ищет в чтении самоцель (к счастью, таких становится все больше). Это издание объединяет две конференции, в рамках которых авторы предлагают нам подход к своей поэтике. Но важно не это намерение, а то, что лежит под формой: та чувственная река, которая питает дискурс истиной. "Не зря издание называется Dos soledades. Я предполагаю, что название мог дать Хулио Ортега, поскольку он подписывает введение, в котором контекстуализирует время (1973 (Рибейро) - 1974 (Вестфален)), когда были прочитаны эти лекции. В "Поэтах в Лиме трехлетней давности" Вестфален обсуждает свое состояние как поэта по отношению к сверстникам своего поколения, таким как Эстуардо Нуньес, Мартин Адан и др. Можно подумать, что его цель - представить эпохальную панораму перуанской поэзии, чего он отчасти и добивается, поскольку главное для него - обнажение своих эмоциональных резервов. В нескольких отрывках он говорит о том, что всю жизнь был антисоциальным человеком, а точнее, был склонен к уклонению, на основе которого он выстраивает свои поэтические материалы. Рибейро, в свою очередь, в "Альтернативах романиста" ("Las alternativas del novelista") совершает путешествие по традиции романа. Как и Вестфален, Рибейро апеллирует к важности душевной галактики, с той лишь разницей, что делает это без особых концептуальных наслоений, что не создает усилий для читателя (магическая плавность письма Рибейро, очевидно), который не замедлит угадать стратегию лектора: говорить о достоинствах других (мастеров романа), чтобы заявить о своем предпочтении классического метода повествования. Очевидно, что мы имеем дело с закулисьем вымышленного Рибейро, который не имеет никакого отношения к другому Рибейро, странному и завораживающему в своем отсутствии определения регистров, которое мы ценим в Prosas apátridas и в разделах незаменимой La tentación del fracaso. Как я уже говорил выше, было бы совсем неразумно предложить спасти эту книгу, у которой есть определенная публика. В любом случае, вот совет, в надежде, что какой-нибудь безумец примет вызов. Некоторые из нас будут благодарны,


Релокация в Уругвай: Оформление ПМЖ, открытие банковского счета, аренда и покупка жилья