Tomás González: “I find it impossible to write with my back turned on nature.”
«Когда моя сестра Росарио позвонила мне, чтобы поздравить с получением Ибероамериканской премии в области художественной литературы имени Мануэля Рохаса, она отметила, насколько престижна эта награда и какого высокого уровня писатели, которые ее получали до сих пор. И добавила: «Премия, конечно, важна, но больше всего меня тронуло то, что она пришла из Чили. По какой-то причине в моем сердце есть уголок, посвященный Чили». Со мной происходит то же самое. И моя любовь к Чили во многом объясняется дружелюбным образом президента Сальвадора Альенде, который своим достоинством воплощал все лучшее в этом часто жестоком и разрушительном существе, которым мы являемся, а также моей любовью и благодарностью к его писателям, Неруде, Никанору Парре, Доносо, Мануэлю Рохасу... все они сыграли важную роль в моем становлении и в становлении всех латиноамериканских писателей моего поколения. Моя сестра Росарио упоминает, и в этом мы с ней тоже согласны, о музыкальности акцента чилийцев и о красоте их г ...
