Южная Америка

Письмо Тильсы Альфонсу Кастрильону

Письмо Тильсы Альфонсу Кастрильону
Искусствовед и критик Альфонсо Кастрильон делится с нами неопубликованным трехстраничным письмом, которое его друг Тильса Цучия прислал ему после переезда в Париж в 1972 году. Я делюсь расшифровкой, сделанной с помощью Бруно Зеппилли, его ученика и большого друга. Январь 1973 года, Париж, Здравствуй...! Альфонсо..., какая радость найти письмо от тебя; я был в поездке, посетил маленький городок в Германии недалеко от Ульма - он называется Сенден, - к счастью, там еще сохранились следы архитектуры средневековья, фантастика...! Счастлив, счастлив. Париж? Не знаю... Из моего окна я вижу только здания и большую, очень современную башню. Знаете, я дал себе премию за эти шесть лет напряженной работы. Моя премия? Отпуск, четыре месяца, как я покинул Перу; но послезавтра я начну рисовать (путешествия и еще больше путешествий). Я думаю, что когда человек испытывает глубокую привязанность, она жива и остается... Она не исчезает. Любое отношение, каким бы пассивным оно ни было, ничего не значит перед лицом силы и жизненной энергии, которые можно передать одним лишь маленьким жестом... Я не счел нужным прощаться... Расстояние для меня не существует; это было бы фальшью... Ваша фигура, танцующая греческие танцы, ваше погружение в бассейн и ваша большая шляпа, ваша аллергия, ваш добрый и злой юмор, ваш серьезный воздух и воздух счастливого и доброго ребенка, "Женщины подобны бабочкам, которые перелетают с цветка на цветок", - это актуально и живо. (Вы сказали это, когда мы ехали к вам домой). А ваш элегантный кремовый костюм? Всегда элегантный и изящный, Альфонсо, то, что вы сказали, дает мне пищу для размышлений о бабочках. Опасно читать Рене Генона... Ты либо принимаешь его навсегда, либо оставляешь, это две вещи. Это самое верное, спасение или смерть, это страшно... Не так ли? На самом деле я ошибался, это не смерть, это то, что человек уже был мертв и хочет остаться мертвым. На это уходит целая жизнь или больше, чем жизнь, но я знаю, что это правда... И Рене Генон - лучший, сейчас я посылаю тебе одну из своих книг, но сначала ты должен прочитать три, которые я тебе пришлю, в Лиме ты их не найдешь..., мы потеряли это видение понимания территории". Я много бегала, чтобы успеть на назначенную встречу, но не пришла вовремя; судья по делам несовершеннолетних пришел очень поздно (разрешение на выезд к сыну), вы знаете, как это бывает в суде, я не думала, что так будет, иначе мы бы договорились встретиться в другой день... Спасибо, что простили меня! Я волновалась..., но в то же время знала, что вы поймете... Я слышала, что Хулио Ле Парк звонил мне по телефону (мы работаем над встречей по латиноамериканской пластике). Поскольку я здесь всего несколько часов, я еще не успел ему позвонить, но потребность поговорить с тобой настолько сильна, что я оставил все на потом. Альфонсо, я хотел бы, чтобы ты сообщил мне, как будет проходить выставка, чтобы я мог рассказать тебе все детали, например, кто будет оплачивать расходы и т.д. Знаете... Поскольку он хочет выставляться в Перу, я также поддерживаю связь с Эсмеральдо в Бразилии. Мой дорогой Альфонсо, береги себя! К счастью, вы уже здоровы, это очень опасная болезнь для больших людей. Не забывайте, что для меня самое главное - это любовь во всех ее проявлениях, и поэтому я очень верен вам, нашей дружбе, этой замечательной дружбе. Я верен тебе, нашей дружбе, этой прекрасной дружбе, надеюсь, что этими строками мне удалось (хоть немного) передать тебе это мое счастье от прочтения твоего письма, Тильза, Письмо. Три страницы на шелковой бумаге составляют письмо, которое Кастрильон с любовью сохранил,,,,",


Релокация в Уругвай: Оформление ПМЖ, открытие банковского счета, аренда и покупка жилья