Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

Фразы на Йом Кипур, которыми можно поделиться

Аргентина 2024-10-03 13:32:23 Телеграм-канал "Новости Аргентины"

Фразы на Йом Кипур, которыми можно поделиться

Йом Кипур, еврейский День искупления, все ближе и ближе, поэтому многие просят поделиться фразами по поводу этой торжественной для верующих этой веры даты. Это десятый день после Рош а-Шана, еврейского Нового года, который в данном случае открыл 5875 год еврейского календаря. С этого праздника начинается период размышлений, когда люди этой веры проводят диагностику невыполненных обещаний или совершенных против других преступлений, за которые они хотят покаяться. Кульминацией этого процесса является Йом Кипур, или День искупления, когда преступления остаются позади, а новый период продолжается, лишенный этих моральных тягот. Это один из самых торжественных дней в еврейской религии, который включает в себя 24-часовой пост, призванный отбросить физиологические проблемы и полностью сосредоточиться на духовных. «В 2024 году Йом Кипур выпадет на пятницу 11 и субботу 12. Как отмечает еврейская организация Menora, Йом Кипур начнется в 18.54 в пятницу и завершится в 19.44 в субботу 12. В Аргентине в этом году и пятница 11, и суббота 12 являются нерабочими днями. В эти дни люди иудейского вероисповедания не работают, но поскольку это нерабочие дни, они должны заранее договориться об этом со своими работодателями. «Из-за важности, которую традиция придает этой дате, существуют некоторые фразы и молитвы, которые принято произносить в Йом Кипур, чтобы придать дате торжественность, сопровождающую древние ритуалы. Поэтому важно знать слова, которые уместно произносить в День искупления, независимо от вероисповедания. В Йом Кипур используется особое приветствие: «Хатима товах», что означает «Доброе подписание» и подразумевает желание, чтобы ближний был прощен Богом. Таким образом, Йом Кипур функционирует как божественное подтверждение того, что будет еще один год, и способ примирить божественный мир с человеческим до следующего Рош Хашана. «Другая фраза, используемая в эту дату, - „Г'мар хатима товах“, приветствие, которое используется более конкретно между Рош Хашана и Йом Кипуром и означает „Хорошее окончательное запечатывание“. Пожелание «Алейхем Шалом», означающее «Мир вам», используется в течение всего года, но также относится и к этому периоду. «Среди наиболее характерных молитв Йом-Кипура - „Коль Нидре“, арамейское название высказывания, произносимого в синагоге перед вечерней службой в День искупления. Это религиозный обряд, в ходе которого пересматриваются обеты добрых дел, совершенных за прошедший год, с целью вымолить у Бога божественное прощение. «Традиция включает в себя открытие перед заходом солнца „хеджала“ (ковчега) в синагоге и двух свитков Торы (текста, отражающего религиозную идентичность еврейского народа), которые держат два раввина или избранные члены общины. «Вступительная молитва, с которой начинается церемония перед Йом-Кипуром с вышеупомянутым ритуалом, гласит: «Во дворе небесном и во дворе земном, с позволения Бога, хвала Ему, и с разрешения Его святой общины, мы утверждаем, что разрешается молиться вместе с нарушителями закона». «После этой вступительной молитвы фигура «чазана» (кантора) произносит молитву на арамейском языке под названием «Коль Нидре» (что означает «все обеты»). Мелодия усиливается и трижды повторяет следующую молитву: «Все обеты, обязательства, клятвы и анафемы [...], связывающие нас с этого Йом Кипура до следующего (счастливого прихода которого мы ожидаем), аннулируются». Пусть Бог искупит, отпустит, простит, аннулирует и сделает недействительными те клятвы, чтобы они не связывали нас и не имели над нами власти, клятвы не были действенными и обязательными, как и обещания или клятвы«. „В качестве следующего примера, ведущий молитву и вся община произносят в унисон и повторяют три раза: “И будет прощена вся община сынов Израиля и чужеземец, который живет среди них, видя, что весь народ был в неведении». В завершение Коль Нидре хазан произносит: «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, сохранивший нас и сохранивший нам жизнь для этого праздника». «В зависимости от конкретной общины, в этот вариант типичной молитвы могут быть внесены некоторые изменения. Например, во многих случаях перед благословением читается стих XIV (19-20). «Завершение молитвы представлено возвращением свитков Торы в „хеджаль“ и продолжением службы».