Южная Америка Консультация о получении ПМЖ и Гражданства в Уругвае

«Пожертвуете ли вы одним человеком, чтобы спасти пятерых?": от чего зависит наш моральный выбор?

Аргентина 2024-10-04 09:29:11 Телеграм-канал "Новости Аргентины"

«Пожертвуете ли вы одним человеком, чтобы спасти пятерых?": от чего зависит наш моральный выбор?

Пожертвуете ли вы одним человеком, чтобы спасти пятерых? Это вопрос типичной трамвайной дилеммы, в которой поезд с коротким замыканием вырывается из-под контроля и наезжает на пятерых человек, работающих на путях. «Было обнаружено, что различные характеристики моральных дилемм приводят к различным ответам. Одна из реакций, приемлемая для многих людей, - это потянуть за рычаг, чтобы перенаправить поезд на другой путь, где работает только один человек. «Это называется утилитарной реакцией, потому что она основана на меньшем зле. Мы принимаем смерть одного рабочего, чтобы избежать смерти пяти рабочих». »Есть и другая версия трамвайной дилеммы, в которой выбор состоит в том, чтобы либо позволить трамваю двигаться своим ходом и переехать пять человек, работающих на путях, либо столкнуть одного человека на пути, чтобы поезд быстрее сошел с рельсов. «Второй вариант предполагает большее личное участие, чем нажатие на рычаг, поэтому такая версия дилеммы обычно приводит к деонтологическому ответу: большинство людей решают ничего не делать и позволить трамваю идти своим чередом. Поскольку это два разных этических подхода, правильного ответа на самом деле не существует. Например, религиозные люди склонны давать деонтологический ответ, возможно, потому, что добровольное причинение вреда обходится дороже, чем «не дай Бог». В некоторых вариантах дилеммы может оказаться, что одинокий человек на дороге - это любимый человек, и тогда оценка затрат и выгод также меняется». »Индивидуальные особенности также влияют на эти решения. Например, было обнаружено, что двуязычные люди по-разному реагируют на моральную дилемму в зависимости от того, используют ли они свой первый или второй язык. Если дилемма представлена им на родном языке, они склонны давать деонтологический ответ. Этот «эффект иностранного языка» возникает даже в том случае, если люди выучили второй язык в раннем детстве. Наша исследовательская группа провела исследование, чтобы выяснить, возникает ли он и в других парах романских языков. В частности, у каталонско-испанских билингвов. Все участники нашего исследования считали, что их родным языком (L1) является каталанский, а второй язык, хотя и приобретенный в раннем возрасте, не является для них родным (L2, испанский). «Таким образом, мы представили участникам серию моральных дилемм, похожих на знаменитую дилемму трамвая. Как мы уже говорили, в зависимости от различных факторов (например, личной вовлеченности), одна и та же дилемма может иметь разные версии. «Таким образом, на каждом языке можно было показать разные версии дилеммы. Удивительно, но мы не обнаружили существенной разницы в моральных решениях, принятых на каталанском языке, по сравнению с решениями, принятыми на испанском. «Наши результаты свидетельствуют о том, что каталанско-испанские билингвы не демонстрируют эффект второго языка». «Существует гипотеза, что мы воспринимаем большую эмоциональную дистанцию на втором языке. Возможно, это связано с особыми способностями или компетенцией во втором языке, но в нашем исследовании это не ясно». „Хотя участники рано овладели вторым языком и были очень компетентны в обоих языках, между лингвистической компетенцией второго языка и родного языка были значительные различия“. „Итак, какие еще переменные могут играть роль в большей эмоциональной дистанции? “В нашем исследовании мы изучили влияние психопатических черт личности на моральные решения. Оценивались смелость, расторможенность и злопамятность. Эти черты личности присутствуют у всех людей, но не обязательно считаются психопатическими. «Например, некоторые из нас стояли в очереди в супермаркете или оскорбляли кого-то, не так ли? Отсутствие эмпатии, когда мы придаем большее значение своему времени или причиняем кому-то боль, пусть даже словесно, связано со злобой». „В этом смысле наше исследование показывает, что злость значительно связана с более высокой долей утилитарных решений, независимо от языка, на котором представлена дилемма“. Это согласуется с результатами предыдущих исследований, согласно которым люди с более выраженными психопатическими чертами более склонны принимать утилитарные решения, отдавая предпочтение общему благу перед индивидуальным вредом». »Кроме того, в нашем исследовании мы изучили, как различия между дилеммами могут определять разные моральные решения. Например, дилеммы могут восприниматься как более или менее правдоподобные, более или менее тревожные для читателя. Так, более тревожные дилеммы, воспринимаемые как более яркие и реалистичные, с большей вероятностью приводили к утилитарным ответам. «Это было особенно верно для людей с более высокими показателями злобы». «Другие результаты нашего исследования подчеркивают важность учета личного участия, о котором мы уже говорили, а также других особенностей дилемм. «Например, дилеммы, сформулированные таким образом, что протагонист спасает себя своими действиями (самовыгода), получают более высокий процент утилитарных ответов. Это также происходит, когда пострадавший человек все равно должен был умереть (неизбежная смерть). Все эти результаты согласуются с предыдущими исследованиями, проведенными с подобными дилеммами на разных языках. «Отсутствие эффекта второго языка у ранних каталанско-испанских билингвов можно объяснить тесной лингвистической и культурной связью между каталанским и испанским языками. „Оба романских языка используются как взаимозаменяемые в большинстве социальных и образовательных контекстов на острове Майорка. “Может ли быть, что это языковое богатство „защищает“ майоркинцев от эффекта второго языка? Это гипотеза, которую предстоит проверить в будущих исследованиях». »Пока же наше исследование предоставляет новые данные о факторах, влияющих на принятие моральных решений. Оно подчеркивает роль личностных качеств, таких как злопамятность, в реагировании на моральные дилеммы. Оно также напоминает о роли языка и факторов, присущих дилемме или воспринимаемых читателем: «Хотя мы можем не осознавать этого в полной мере, наша реакция на моральные дилеммы зависит не только от наших рассуждений, но и от наших эмоций, нашего языка и нашей личности. Знание этого не может привести нас к принятию лучших решений, поскольку одни из них не более правильные, чем другие, но оно может помочь нам понять наши реакции» *Альберт Флексас Оливер, Даниэль Адровер Роиг, Ева Агилар Медиавилла и Рауль Лопес-Пенадес - профессора психологии Университета Балеарских островов.»