Уругвайка, которая превратила отчуждение в искусство: Паулина Вирога поет о свободе не принадлежать никому полностью
На сцене Паулина Вирога кажется воплощением движения. Ее голос пересекает языки, меняет форму, находит свой дом в каждом ритме. Она поет на португальском, испанском и английском языках с той же естественностью, с которой скользит между тактами: иногда это босса-нова, иногда — форро, поп или нео-соул. Ее четвертый альбом, Semilla Eléctrica, является синтезом всего этого, музыкальной географией, которая отражает ее историю границ, путешествий и поисков. «Этот альбом — это я, смешивающая все, что я есть, без предрассудков и без структуры», — говорит она с убежденностью человека, который создал свою собственную карту методом проб и ошибок. Она родилась в Мело, на размытой границе, где португальский смешивается с испанским, а обычаи перескакивают с одной стороны на другую. «Я всегда жила на границе, также в Рио-Бранко и Ривере», — рассказывает она. В этом ландшафте она научилась, что границы — это не линии, а места встреч. В ее случае это смешение культур стало художественной идентичностью: ...
